Translation of "Formal" in German
To
this
end
a
formal
decision
is
needed
on
the
revision
of
the
fourth
framework
programme.
Hierfür
ist
ein
formeller
Beschluß
über
die
Überprüfung
des
Vierten
Rahmenprogramms
erforderlich.
Europarl v8
On
a
formal
level
there
is
no
contradiction.
Auf
formaler
Ebene
gibt
es
da
keinen
Widerspruch.
Europarl v8
The
adopted
decision
makes
the
formal
stand
of
the
Commission
difficult.
Die
getroffene
Entscheidung
erschwert
eine
formelle
Stellungnahme
der
Kommission.
Europarl v8
Alongside
the
Council's
formal
legal
argument,
the
Commission
also
has
objections.
Neben
diesem
formalen
juristischen
Argument
des
Rates
hat
auch
die
Kommission
bestimmte
Einwände.
Europarl v8
Further,
there
is
the
matter
of
interinstitutional
collaboration
and
formal
regulations.
Außerdem
geht
es
um
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
und
die
formalen
Vorschriften.
Europarl v8
The
formal
rules
of
Article
144
of
the
Treaty
will
not
help
you.
Die
formellen
Regeln
von
Artikel
144
des
Vertrags
werden
Ihnen
dabei
nicht
helfen.
Europarl v8
The
formal
commitment
was
submitted
to
the
Commission
on
6
February
2004.
Die
förmliche
Zusage
wurde
der
Kommission
am
6.
Februar
2004
übermittelt.
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure.
Daraufhin
leitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
ein.
DGT v2019
The
Commission
is
working
on
a
formal
notice,
which
is
most
welcome.
Die
Kommission
arbeitet
an
einer
formellen
Mitteilung,
was
sehr
zu
begrüßen
ist.
Europarl v8
The
first
formal
meeting
under
my
chairmanship
will
take
place
at
the
end
of
next
month.
Die
erste
formelle
Tagung
unter
meinem
Vorsitz
wird
Ende
nächsten
Monats
stattfinden.
Europarl v8
On
a
formal
level,
it
will
also
eliminate
double
standards.
Auf
formaler
Ebene
wird
sie
auch
Doppelstandards
eliminieren.
Europarl v8
Unregulated
markets
have
been
allowed
unfiltered
access
by
means
of
sponsorship
to
formal
trading
venues.
Unregulierten
Märkten
wurde
über
Patenschaften
ungefilterter
Zugang
zu
den
formellen
Handelsplätzen
gestattet.
Europarl v8
However,
they
have
all
been
little
more
than
formal
statements.
Allerdings
waren
das
nicht
mehr
als
formelle
Erklärungen.
Europarl v8
Transatlantic
relations
should
include
formal
understandings
with
Canada
as
soon
as
possible.
Unsere
Beziehungen
zu
Amerika
werden
baldigst
auch
förmliche
Vereinbarungen
mit
Kanada
mitbeinhalten
müssen.
Europarl v8
The
two
amendments
he
accepted
are
purely
formal
ones.
Diese
beiden
Änderungsanträge
sind
praktisch
rein
formaler
Natur.
Europarl v8
We
received
formal
assurances
from
the
Commission
that
there
was
no
incompatibility.
Die
Kommission
versicherte
uns
daraufhin
sehr
formell,
daß
keine
Inkompatibilität
vorläge.
Europarl v8