Übersetzung für "Formal" in Deutsch

To this end a formal decision is needed on the revision of the fourth framework programme.
Hierfür ist ein formeller Beschluß über die Überprüfung des Vierten Rahmenprogramms erforderlich.
Europarl v8

On a formal level there is no contradiction.
Auf formaler Ebene gibt es da keinen Widerspruch.
Europarl v8

The adopted decision makes the formal stand of the Commission difficult.
Die getroffene Entscheidung erschwert eine formelle Stellungnahme der Kommission.
Europarl v8

Alongside the Council's formal legal argument, the Commission also has objections.
Neben diesem formalen juristischen Argument des Rates hat auch die Kommission bestimmte Einwände.
Europarl v8

Further, there is the matter of interinstitutional collaboration and formal regulations.
Außerdem geht es um die interinstitutionelle Zusammenarbeit und die formalen Vorschriften.
Europarl v8

The formal rules of Article 144 of the Treaty will not help you.
Die formellen Regeln von Artikel 144 des Vertrags werden Ihnen dabei nicht helfen.
Europarl v8

The formal commitment was submitted to the Commission on 6 February 2004.
Die förmliche Zusage wurde der Kommission am 6. Februar 2004 übermittelt.
DGT v2019

Consequently, the Commission initiated the formal investigation procedure.
Daraufhin leitete die Kommission das förmliche Prüfverfahren ein.
DGT v2019

The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.
Die Kommission arbeitet an einer formellen Mitteilung, was sehr zu begrüßen ist.
Europarl v8

The first formal meeting under my chairmanship will take place at the end of next month.
Die erste formelle Tagung unter meinem Vorsitz wird Ende nächsten Monats stattfinden.
Europarl v8

On a formal level, it will also eliminate double standards.
Auf formaler Ebene wird sie auch Doppelstandards eliminieren.
Europarl v8

Unregulated markets have been allowed unfiltered access by means of sponsorship to formal trading venues.
Unregulierten Märkten wurde über Patenschaften ungefilterter Zugang zu den formellen Handelsplätzen gestattet.
Europarl v8

However, they have all been little more than formal statements.
Allerdings waren das nicht mehr als formelle Erklärungen.
Europarl v8

Transatlantic relations should include formal understandings with Canada as soon as possible.
Unsere Beziehungen zu Amerika werden baldigst auch förmliche Vereinbarungen mit Kanada mitbeinhalten müssen.
Europarl v8

The two amendments he accepted are purely formal ones.
Diese beiden Änderungsanträge sind praktisch rein formaler Natur.
Europarl v8

We received formal assurances from the Commission that there was no incompatibility.
Die Kommission versicherte uns daraufhin sehr formell, daß keine Inkompatibilität vorläge.
Europarl v8