Übersetzung für "Formally" in Deutsch

That was done formally on 26 June in the trialogue framework.
Dies ist am 26. Juli im Rahmen eines Triloges formal geschehen.
Europarl v8

Formally, the Commission's screening reports are to be published on 6 November.
Offiziell werden die Screening -Berichte der Kommission am 6. November vorgelegt.
Europarl v8

The Commission formally took note of those statements from Mr Bangemann.
Die Kommission nahm diese Äußerungen Herrn Bangemanns offiziell zur Kenntnis.
Europarl v8

It is appropriate formally to establish that Committee.
Es ist zweckmäßig, diesen Ausschuss förmlich einzusetzen.
DGT v2019

The Commission is seeking to change them formally by means of its 'omnibus' proposal.
Die Kommission versucht diese offiziell durch ihren "Omnibus"Vorschlag zu ändern.
Europarl v8

South Sudan is expected formally to declare its independence on 9 July 2011.
Der Südsudan wird voraussichtlich am 9. Juli 2011 förmlich seine Unabhängigkeit erklären.
Europarl v8

The Council, which formally has decision-making powers, is dependent on proposals initiated and submitted by the Commission.
Der Rat mit seiner formalen Entscheidungsbefugnis ist von den Initiativvorschlägen der Kommission abhängig.
Europarl v8

I formally move that it goes to the Rules Committee as well.
Ich beantrage formell, daß die Angelegenheit auch an den Geschäftsordnungsausschuß verwiesen wird.
Europarl v8

But Morocco has not yet formally replied to the UN Secretary-General's compromise proposal.
Die formelle marokkanische Antwort auf den Kompromißvorschlag des UN-Generalsekretärs steht aber noch aus.
Europarl v8

This is a formally recognised organ of the World Health Organization.
Diese ist ein offiziell anerkanntes Organ der Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8

Its results are due to be announced formally in the EC Official Journal.
Die Ergebnisse sollen offiziell im Amtsblatt der EG veröffentlicht werden.
Europarl v8

The document will then be formally submitted to the Belorussian authorities for approval.
Das Dokument wird sodann den weißrussischen Behörden formal zur Bestätigung unterbreitet.
Europarl v8

I was not formally invited by Parliament to attend this debate.
Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen, an dieser Aussprache teilzunehmen.
Europarl v8

The Council has formally asked us for our assent.
Der Rat hat uns förmlich um Zustimmung ersucht.
Europarl v8

Parliament now has formally to adopt an opinion on two questions.
Das Parlament hat nun formell zu zwei Fragen Stellung zu nehmen.
Europarl v8

Members of the Quartet formally undertook to meet again before the end of this year.
Die Mitglieder des Quartetts haben formal vereinbart, sich vor Jahresende nochmals zusammenzusetzen.
Europarl v8