Übersetzung für "A formal" in Deutsch

To this end a formal decision is needed on the revision of the fourth framework programme.
Hierfür ist ein formeller Beschluß über die Überprüfung des Vierten Rahmenprogramms erforderlich.
Europarl v8

On a formal level there is no contradiction.
Auf formaler Ebene gibt es da keinen Widerspruch.
Europarl v8

The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.
Die Kommission arbeitet an einer formellen Mitteilung, was sehr zu begrüßen ist.
Europarl v8

On a formal level, it will also eliminate double standards.
Auf formaler Ebene wird sie auch Doppelstandards eliminieren.
Europarl v8

To them it is therefore only a formal accession procedure, not a negotiation procedure.
Für sie gibt es also nur einen institutionalisierten Beitrittsprozeß, keinen Verhandlungsprozeß.
Europarl v8

Many may say, of course, that in a formal sense, this oversight already existed.
Viele werden sagen, dass diese Überwachung formal bereits existierte.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I will also make a formal statement:
Ich werde im Namen der Kommission auch eine formelle Erklärung abgeben:
Europarl v8

It must only be contemplated on the basis of a formal and written mandate from the United Nations.
Sie kommt nur auf der Grundlage eines formalen und schriftlichen UNO-Mandats in Betracht.
Europarl v8

This will be a new formal departure in future.
Das wird künftig ein neuer formeller Ausgangspunkt sein.
Europarl v8

The Commission should take a formal decision by the beginning of December.
Die Kommission wird voraussichtlich Anfang Dezember einen formellen Beschluß fassen.
Europarl v8

A formal proposal should be presented before the summer.
Ein formeller Vorschlag soll bis zum Sommer unterbreitet werden.
Europarl v8

We need a formal invitation from the interim government.
Wir brauchen eine formelle Aufforderung der Interimsregierung.
Europarl v8

However, mine is more than just a formal expression of gratitude.
Meine Dankesworte sind jedoch mehr als eine bloße Höflichkeitsfloskel.
Europarl v8

I therefore make a formal request for the vote to be taken again.
Ich stelle daher den formalen Antrag, die Abstimmung zu wiederholen.
Europarl v8

I understand that this will be a formal motion.
Soviel ich weiß, wird dies ein formeller Antrag sein.
Europarl v8