Translation of "Fluid chamber" in German

The fluid chamber is separated from the pressure chamber by a bellows 148 .
Die Flüssigkeitskammer ist von der Druckkammer durch einen Balg 148 getrennt.
EuroPat v2

Preferably, the control valve according to the invention is arranged at an outlet of the fluid chamber.
Vorzugsweise ist das erfindungsgemäße Steuerventil an einem Auslaß der Flüssigkeitskammer angeordnet.
EuroPat v2

The inlet valve 9 is arranged in a line connection to a fluid supply chamber.
Das Einlaßventil 9 ist in einer Leitungsverbindung zu einem Fluid-Vorratsraum angeordnet.
EuroPat v2

Each igniter forms an activation unit for the associated piston and its fluid chamber.
Jeder Zünder bildet eine Aktivierungseinheit für den zugeordneten Kolben und seine Fluidkammer.
EuroPat v2

The valve arrangement is therefore closed between the feed line 24 and the fluid chamber 22 .
Die Ventilanordnung ist also zwischen der Zuleitung 24 und dem Fluidraum 22 geschlossen.
EuroPat v2

This spring element is arranged in the fluid-fillable chamber.
Dieses Federelement ist in der fluidbefüllbaren Kammer angeordnet.
EuroPat v2

The liquid in the fluid chamber warms up due to the electrical resistance.
Aufgrund des elektrischen Widerstands erwärmt sich die Flüssigkeit in der Fluidkammer.
EuroPat v2

This circulating pressure penetrates via gaps into the first fluid chamber 5 .
Dieser Umlaufdruck dringt über Spalten in den ersten Fluidraum 5 ein.
EuroPat v2

The piston 22 with the piston rod 17 is mounted within the fluid chamber 21 .
Innerhalb der Fluidkammer 21 ist der Kolben 22 mit der Kolbenstange 17 gelagert.
EuroPat v2

However, they are fluidically jointly a single fluid chamber.
Fluidisch sind sie jedoch gemeinsam eine einzige Fluidkammer.
EuroPat v2

The measurement chamber window sections and the wall enclose the measurement fluid inside the chamber leak proof.
Die Meßkammerfensterabschnitte und die Wandung schließen das Medium tropfdicht in der Kammer ein.
EuroPat v2

The return mechanism 18 a can also be arranged outside the fluid chamber 16 .
Der Rückstellmechanismus 18a kann auch außerhalb der Fluidkammer 16 angeordnet werden.
EuroPat v2

In addition, the hemodialysis machine also includes a dialysis fluid discharge line leading from the dialysis fluid chamber to an outlet.
Weiterhin umfasst das Hämodialysegerät eine von der Dialysierflüssigkeitskammer zu einem Abfluss führende Dialysierflüssigkeitsabführleitung.
EuroPat v2

The cooled and thus colder fluid is subsequently supplied to the first fluid storage chamber.
Anschließend wird das abgekühlte und mithin kältere Fluid der ersten Fluidspeicherkammer zugeführt.
EuroPat v2

Furthermore, the fluid entry region 30 is in fluid connection with the fluid chamber 16 .
Des Weiteren steht der Fluideingangsbereich 30 mit der Fluidkammer 16 in Fluidverbindung.
EuroPat v2

The fluid chamber 111 is arranged between the sealing seat 107 and the guide surface 108 .
Der Fluidraum 111 ist zwischen dem Dichtsitz 107 und der Führungsfläche 108 angeordnet.
EuroPat v2

The heated and thus warmer fluid is subsequently supplied to the second fluid storage chamber.
Anschließend wird das aufgeheizte und damit wärmere Fluid der zweiten Fluidspeicherkammer zugeführt.
EuroPat v2

In contrast, the fluid connector 5 opens directly into the fluid storage chamber 8 .
Der Fluidanschluss 5 mündet dagegen unmittelbar in die Fluidspeicherkammer 8 sein.
EuroPat v2

The valves and valve seats are thus each located in the region of a specific fluid distribution chamber.
Die Ventile und Ventilsitze sind somit jeweils im Bereich einer bestimmten Fluidverteilkammer angeordnet.
EuroPat v2

Aerated sprays can subsequently be delivered through the spray outlet openings connected to this fluid distribution chamber.
Anschließend können über die mit dieser Fluidverteilkammer verbundenen Strahlaustrittsöffnungen belüftete Strahlen abgegeben werden.
EuroPat v2