Translation of "Fairly satisfied" in German

We are also fairly satisfied with Karl von Wogau's report.
Wir sind auch relativ zufrieden mit dem Bericht Karl von Wogau.
Europarl v8

These conditions aire fairly well satisfied in France, thanks to the SIRENE register.
In Frankreich sind diese Bedinungen dank dem SIRENE-Verzeichnis recht gut erfüllt.
EUbookshop v2

In the Netherlands, 48% feel very satisfied and 47% feel fairly satisfied.
In den Niederlanden sind 48% sehr zufrieden und 47% ziemlich zufrieden.
EUbookshop v2

They are fairly satisfied and pleased with life and they do not want anything else.
Sie sind ziemlich zufrieden, lieben das Leben, und sie möchten eigentlich gar nichts anderes.
ParaCrawl v7.1

I myself would say I am fairly satisfied with the end result, which is that sulphur-free fuels will be introduced for tractors and other mobile machinery by 2009.
Ich persönlich bin ganz zufrieden mit dem Endergebnis, das darin besteht, bis 2009 auch für Traktoren und andere mobile Maschinen schwefelfreie Kraftstoffe einzuführen.
Europarl v8

As we have already stated, the Group of the Liberal Democrat and Reform Party is fairly satisfied with this budget, which would appear to be rigorous and transparent throughout.
Wir haben schon gesagt, dass wir als ELDR-Fraktion recht zufrieden mit diesem Haushaltsplan sind, der uns absolut rigoros und transparent erscheint.
Europarl v8

The ELDR Group, which is otherwise fairly satisfied with the common position, is, however, anxious that the Council's position would be less effective than current legal practice in providing opportunities for taking account of environmental aspects.
Die ELDR-Fraktion, die im Übrigen mit dem Gemeinsamen Standpunkt relativ zufrieden ist, ist jedoch besorgt darüber, dass der Standpunkt des Rates im Vergleich zu geltendem Recht weniger Möglichkeiten zur Berücksichtigung von Umweltaspekten bietet.
Europarl v8

We agree and are fairly satisfied with the proposal which your Commission has put forward in this regard, but it has come too late, following a serious crisis within the European Union.
Wir stimmen dem diesbezüglichen Vorschlag, den die Kommission vorgelegt hat, zu und sind recht zufrieden damit, doch kam er viel zu spät und erst nach einer tiefen inneren Krise der Europäischen Union.
Europarl v8

The participants were generally fairly satisfied with the results, but suggested certain improvements, particularly as regards preparation.
Die Teilnehmer sind im Allgemeinen recht zufrieden mit den Ergebnissen, schlagen allerdings insbesondere in Bezug auf die Vorbereitung Verbesserungen vor.
TildeMODEL v2018

With the exception of the second largest trade-union centre, Podkrepa, these organisations seem to be fairly satisfied with the opportunity they have to express their views and the impact they have on the Government.
Mit Ausnahme der zweitgrößten zentralen Gewerk­schaft Podkrepa scheinen diese Organisationen recht zufrieden mit der Gelegenheit zur Meinungs­äußerung und mit ihrem Einfluss auf die Regierung zu sein.
TildeMODEL v2018

To conclude, I am fairly satisfied with the text of this proposed directive as it takes an important step towards attaining the ultimate goal set out in the fifth Environmental Action Programme of never exceeding critical levels of ozone in ambient air.
Abschließend möchte ich sagen, daß ich mit diesem Richtlinienvorschlag mehr oder weniger zufrieden bin, da es sich hier um einen wichtigen Schritt bei der Umsetzung der im Fünften Umwelt-Aktionsprogramm festgelegten Hauptzielsetzung handelt: die kritischen Grenzwerte für den Ozongehalt der Luft sollten nie überschritten werden.
Europarl v8

The representative of Belgium was fairly satisfied with the report of the Belgian expert, although he would like to mention the fact that some laws and other regulations and their dates not had been mentioned in the report.
Der belgische Vertreter war mit dem Bericht des belgischen Sachverstandigen relativ zufrieden, obwohl er einige Gesetze und sonstige Vorschriften sowie deren Daten nicht erwähne.
EUbookshop v2

To a lesser extent than the media (32%-39% "fairly satisfied"), Europeans recognise that other types of institutions - as much political as economic and educational - also have their uses.
In einem geringerem Maße als bei den Medien (zwischen 32% und 39% sind "eher zu frieden") gestehen die Europäer bestimmten Institutionen aus dem Bereich der Po litik, der Wirtschaft und des Bildungswesens eine gewisse Kompetenz zu.
EUbookshop v2

The citizens of Northern European countries, particularly Belgium, Denmark, the Netherlands and the United Kingdom, as an extension of their political culture, show satisfaction mainly with both companies and government, with higher marks for companies (40-50% "fairly satisfied" versus 19%-24% "fairly dissatisfied").
Als Folge der politischen Kultur in den nordeuropäischen Ländern bezieht sich die Zufriedenheit ihrer Bürger - besonders in Belgien, Dänemark, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich - überwiegend auf das Duo Unternehmen/Regierung, wobei die Prozentsätze für die Unternehmen hoch liegen (40% bis 55% sind "eher zufrieden", 19% bis 24% dagegen "eher unzufrieden").
EUbookshop v2

Overall 77% were "very" or "fairly" satisfied, but there were significant national variations.
Insgesamt 77% der Befragten waren "sehr zufrieden" oder "ziemlich zufrieden", wobei es jedoch deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern gab.
EUbookshop v2

Throughout the past 25 years, the large majority of Europeans17 have been very or fairly satisfied with the life they lead.
Während der letzten 25 Jahre war die überwiegende Mehrheit der Europäer17 mit dem eigenen Leben sehr oder ziemlich zufrieden.
EUbookshop v2

Instead, more respondents in both countries (+7 and +4, respectively) this time opted for the 'fairly satisfied' response.
Statt dessen entschieden sich mehr Befragte in beiden Ländern (+7 bzw. +4) diesmal für die Antwort: 'ziemlich zufrieden'.
EUbookshop v2

Although those "not at all" satisfied have sharply diminished (12) this time around, both those "fairly dissatisfied" (+4) and "fairly satisfied" (+5) have equally gained.
Auch wenn sich dieses Mal die Zahl der "überhaupt nicht" Zufriedenen stark verringerte (­12), so legten doch die "ziemlich Unzu­friedenen" ( + 5) und auch die "ziemlich Zufriedenen" ( + 4) in gleichem Maße zu.
EUbookshop v2

Percentage of EU-25 citizens who are very satisfied, fairly satisfied, not very satisfied or not at all satisfied with their lives (2006)
Anteil der EU-25-Bürger, die mit ihrem Leben sehr zufrieden, ziemlich zufrieden, nicht sehr zufrieden oder überhaupt nicht zufrieden sind (2006)
EUbookshop v2

When the group that feels fairly satisfied (33%) is added to this we find that only 3% of Danish respondents have a negative assessment of their life.
Wenn man die Gruppe, die ziemlich zufrieden ist (33%), dazurechnet, ergibt sich, dass lediglich 3% der Befragten in Dänemark ihr Leben negativ einschätzen.
EUbookshop v2

Since autumn 2003, there has been a slight increase in the number of citizens (43%, +1) saying they are very or fairly satisfied with how democracy works in the European Union.
Seit Herbst 2003 ist die Zahl der Bürger leicht gestiegen (43%, +1), die angeben, mit dem Funktionie­ren der Demokratie in der Europäischen Union sehr oder ziemlich zufrieden zu sein.
EUbookshop v2