Translation of "Factor return" in German
That
does
touch
Fabien
and
that
was
a
factor
in
his
return.
Das
berührt
Fabien
und
das
war
einer
der
Gründe
für
seine
Rückkehr.
ParaCrawl v7.1
Because
that
party
has
been
a
decisive
factor
in
Hungary's
return
to
a
democratic
life
after
a
long
and
terrible
dictatorship.
Weil
diese
Partei
ein
entscheidender
Faktor
dafür
gewesen
ist,
dass
Ungarn
nach
einer
langen
und
schrecklichen
Diktatur
zu
einem
demokratischen
Leben
zurückgekehrt
ist.
Europarl v8
This
year,
we
agreed
the
Fiscal
Compact,
we
launched
the
European
Stability
Mechanism,
Member
States
embarked
on
ambitious
reforms
--
a
determining
factor
in
the
return
to
stability.
In
diesem
Jahr
haben
wir
den
Fiskalpakt
beschlossen,
den
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
eingerichtet,
und
die
Mitgliedstaaten
haben
ehrgeizige
Reformen
in
die
Wege
geleitet
–
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Rückkehr
zur
Stabilität.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
remains
to
be
stated
that
due
to
rising
energy
prices,
ancillary
costs
already
represent
a
factor
influencing
the
return.
Darüber
hinaus
bleibt
festzustellen,
dass
bedingt
durch
die
steigenden
Energiepreise,
die
bereits
heute
die
Nebenkosten
ein
die
Rendite
beeinflussender
Faktor
darstellen.
CCAligned v1
The
deaths
of
these
rulers
may
have
been
a
factor
in
Pythagoras's
return
to
Samos
but
it
is
nowhere
explained
how
Pythagoras
obtained
his
freedom.
Der
Tod
dieser
Herrscher
sich
möglicherweise
um
einen
Faktor
bei
Pythagoras's
Rückkehr
nach
Samos,
aber
sie
ist
nirgends
erklärt,
wie
Pythagoras
seine
Freiheit
erlangt.
ParaCrawl v7.1
Security
is
still
a
factor
hampering
returns
to
Kosovo.
Im
Kosovo
ist
die
Sicherheit
nach
wie
vor
ein
Faktor,
der
Rückkehrer
behindert.
TildeMODEL v2018
The
above
revised
factors,
i.e.
profitability,
return
on
investment
and
productivity
of
the
Community
industry,
leave
unaffected
the
trends
as
set
out
in
the
provisional
Regulation.
Die
Änderung
der
oben
genannten
Faktoren,
d.
h.
der
Daten
zur
Rentabilität,
zur
Kapitalrendite
und
zur
Produktivität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
berührt
nicht
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
festgestellten
Entwicklungstrends.
DGT v2019
As
in
the
previous
section,
it
will
be
convenient
to
recalculate
the
rate
of
return
to
schooling
under
a
variety
of
assumptions
or
scenarios
in
order
to
isolate
the
contribution
of
different
factors
to
this
return
and
to
check
the
sensitivity
of
the
results
to
various
assumptions.
Wie
im
vorhergehenden
Abschnitt
ist
es
auch
hier
zweckmäßig,
die
Rentabilität
von
Schulbildung
unter
verschiedenen
Annahmen
oder
Szenarien
neu
zu
berechnen,
um
den
Beitrag
verschiedener
Faktoren
zu
dieser
Rentabilität
zu
identifizieren
und
die
Sensitivität
der
Ergebnisse
auf
verschiedene
Annahmen
zu
kontrollieren.
EUbookshop v2