Translation of "Factor" in German
This
is
one
factor
among
very
many,
but
it
is
an
important
one.
Dies
ist
zwar
nur
ein
Faktor
unter
vielen,
aber
ein
wichtiger.
Europarl v8
The
energy
sector
represents
a
major
economic
and
geopolitical
factor.
Der
Energiesektor
stellt
einen
bedeutenden
wirtschaftlichen
und
geopolitischen
Faktor
dar.
Europarl v8
So
you
are
right
-
this
is
an
important
factor.
Sie
haben
also
Recht
-
dies
ist
ein
wichtiger
Faktor.
Europarl v8
Language
is
in
fact
a
fundamental
factor
in
social
inclusion.
Die
Sprache
ist
in
der
Tat
ein
fundamentaler
Faktor
der
sozialen
Integration.
Europarl v8
Rail
freight
is
also
a
very
important
factor
in
the
various
areas
of
operation
of
transport.
Schienengüterverkehr
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Faktor
in
den
verschiedenen
Betriebsbereichen
der
Verkehrseinrichtungen.
Europarl v8
This
factor
is
particularly
worrying
as
the
EU
is
at
present
preparing
to
launch
the
Eastern
Partnership.
Dieser
Faktor
ist
besonders
beunruhigend,
da
die
EU
gegenwärtig
das
Osteuropa-Partnerschaftsabkommen
vorbereitet.
Europarl v8
We
should
not
forget
about
the
human
factor
either.
Wir
dürfen
auch
den
menschlichen
Faktor
nicht
vergessen.
Europarl v8
This
is
the
factor
that
is
distorting
the
true
situation
in
Iraq.
Denn
das
ist
der
Faktor,
der
die
gesamte
Situation
im
Irak
verzerrt.
Europarl v8
Consumption
will,
after
all,
be
a
crucial
factor
in
Europe's
economic
recovery.
Der
Verbrauch
wird
schließlich
ein
entscheidender
Faktor
in
Europas
Wirtschaftsaufschwung
sein.
Europarl v8
Particularly
at
a
time
when
everyone
will
have
to
make
savings,
the
purchase
price
will
increasingly
be
the
deciding
factor.
Gerade
in
den
nun
bevorstehenden
Sparzeiten
wird
der
Anschaffungspreis
vermehrt
ausschlaggebendes
Kriterium
sein.
Europarl v8
I
would
now
like
to
talk
about
a
factor
which
we
tend
to
overlook.
Ich
möchte
über
einen
Aspekt
sprechen,
den
wir
oft
übersehen.
Europarl v8
A
very
important
factor
is
Europe's
demographic
challenge.
Ein
sehr
bedeutender
Faktor
ist
Europas
demographische
Herausforderung.
Europarl v8
By
doing
this,
an
extra
balancing
factor
would
be
added
to
the
bilateral
agreements.
Dadurch
erhielten
die
bilateralen
Abkommen
einen
zusätzlichen
ausgleichenden
Aspekt.
Europarl v8
Military
conflicts
cannot
be
a
mitigating
factor.
Militärische
Konflikte
können
kein
mildernder
Umstand
sein.
Europarl v8
This
seems
to
me
to
be
the
most
important
factor.
Das
Scheint
mir
das
wichtigste
Element
zu
sein.
Europarl v8
This
is
an
important
factor
in
her
report.
Das
ist
ein
wichtiger
Faktor
in
ihrem
Bericht.
Europarl v8