Translation of "Factors in" in German
Both
will
be
key
factors
in
our
future
competitiveness.
Beide
sind
entscheidende
Wettbewerbsfaktoren
für
die
Zukunft.
Europarl v8
At
the
end
of
the
day,
satisfied
minorities
are
factors
for
stability
in
the
countries
of
Europe.
Letztlich
sind
zufriedengestellte
Minderheiten
ein
Stabilitätsfaktor
in
den
Ländern
Europas.
Europarl v8
Sustainable
development
and
respect
for
the
environment
are
factors
in
economic
growth.
Nachhaltiges
Wachstum
und
die
Respektierung
der
Umwelt
sind
Faktoren
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Europarl v8
There
is
evidence
of
some
recurrence
of
some
of
these
factors,
especially
in
convergence
regions.
Es
gibt
Nachweise
für
die
Wiederkehr
einiger
dieser
Faktoren,
insbesondere
in
Konvergenzgebieten.
Europarl v8
The
degree
of
implementation
and
the
absorption
capacity
have
been
key
factors
in
our
analysis.
Der
Grad
der
Umsetzung
und
die
Absorptionsfähigkeit
waren
Schlüsselfaktoren
in
unserer
Analyse.
Europarl v8
However,
font
size
is
only
one
of
many
factors
in
this.
Die
Schriftgröße
ist
hierbei
aber
nur
einer
von
vielen
Faktoren.
Europarl v8
Investment
by
SMEs
is
one
of
the
key
factors
in
the
keenly
awaited
recovery.
Investitionen
der
KMU
bilden
einen
wesentlichen
Faktor
für
die
so
sehnlich
erwartete
Erholung.
Europarl v8
Other
factors
will
come
in
to
that
particular
equation.
Andere
Faktoren
werden
dieser
bestimmten
Gleichung
hinzugefügt.
Europarl v8
The
drop
is
mainly
due
to
push
factors
in
the
areas
of
origin.
Der
Rückgang
ist
hauptsächlich
auf
auslösende
Faktoren
in
den
Ursprungsgebieten
zurückzuführen.
Europarl v8
I
think
that
one
of
the
most
important
factors
in
my
own
report
is
first
the
obligation
to
establish
registers.
Für
mich
selbst
ist
einer
der
wichtigen
Aspekte
die
Schaffung
von
Datenbeständen.
Europarl v8
Many
factors
speak
in
favour
of
increased
use
of
biofuels.
Viele
Faktoren
sprechen
für
den
verstärkten
Einsatz
von
Biokraftstoffen.
Europarl v8
We
shall
have
to
replace
culpability
and
charity
as
determining
factors
in
our
partnership.
Schuldgefühl
oder
Wohltätigkeit
dürfen
nicht
mehr
als
bestimmender
Faktor
unserer
Partnerschaft
gelten.
Europarl v8
Knowledge
and
information
are
the
most
important
factors
in
a
democracy
and
an
economy.
Wissen
und
Informationen
sind
die
wichtigsten
Faktoren
in
einer
Demokratie
und
einer
Wirtschaft.
Europarl v8
Such
clashes
should
come
as
no
surprise
to
anybody,
since
the
causal
factors
have
been
in
place
for
a
long
time.
Solche
Zusammenstöße
sollten
niemanden
verwundern,
denn
die
ursächlichen
Faktoren
wirken
seit
langem.
Europarl v8
Poverty
and
social
instability
are
central
factors
in
the
lives
of
migrant
women.
Armut
und
soziale
Unsicherheit
sind
zentrale
Faktoren
im
Leben
von
Migrantinnen.
Europarl v8
Diseases
are
caused
by
many
different
factors,
often
in
combination.
Krankheiten
werden
durch
viele
verschiedene
Faktoren
verursacht,
oft
in
Kombination
miteinander.
Europarl v8
These
factors
are
reviewed
in
the
following
chapter
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Kapitel
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
The
most
important
factors
in
modern
politics
are
states
and
nations.
Die
wichtigsten
Faktoren
in
der
modernen
Politik
sind
Staaten.
TED2020 v1
Let
me
walk
you
through
the
three
most
basic
factors
in
farming.
Schauen
wir
uns
die
drei
grundlegenden
Faktoren
des
Ackerbaus
an.
TED2020 v1
These
factors
are
reviewed
in
the
following
section
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Abschnitt
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
Several
factors
,
in
many
cases
operating
simultaneously
,
contribute
to
this
dispersion
.
Hierzu
tragen
verschiedene
Faktoren
bei
,
die
häufig
auch
gemeinsam
auftreten
.
ECB v1
Let
us
consider
these
two
factors
in
more
detail
.
Lassen
Sie
uns
nun
diese
beiden
Faktoren
genauer
betrachten
.
ECB v1