Translation of "Extends across" in German
The
power
of
media
ownership
now
frequently
extends
across
national
borders.
In
vielen
Fällen
reicht
die
Macht
der
Medienbesitzer
inzwischen
über
nationale
Grenzen
hinaus.
Europarl v8
It
extends,
across
the
sea,
from
Southern
Italy
and
Sicily
to
Malta.
Von
Süditalien
und
Sizilien
aus
verläuft
er
weiter
über
das
Mittelmeer
nach
Malta.
TildeMODEL v2018
It
extends,
across
the
sea,
from
Greece
to
Cyprus.
Über
das
Mittelmeer
hinweg
erstreckt
sich
dieser
Korridor
von
Griechenland
bis
nach
Zypern.
TildeMODEL v2018
The
recess
20
extends
across
the
entire
displaceable
interior
tooth
15a.
Die
Ausnehmung
20
erstreckt
sich
über
das
ganze
versetzbare
Teil
der
Innenverzahnung
15a.
EuroPat v2
Thus,
the
shaped
configuration
extends
essentially
across
the
entire
width
of
the
axially
extending
groove.
Die
Profilierung
erstreckt
sich
somit
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Breite
der
Längsnut.
EuroPat v2
The
transverse
guide
4
extends
horizontally
across
the
longitudinal
direction
x
of
the
seat
in
the
y-direction.
Die
Querführung
4
erstreckt
sich
horizontal
quer
zur
Sitzlängsrichtung
x
in
y-Richtung.
EuroPat v2
The
cross-member
extends
preferably
across
the
whole
width
of
the
rear
flap.
Die
Traverse
erstreckt
sich
vorzugsweise
über
die
gesamte
Breite
der
Heckklappe
streckt.
EuroPat v2
The
failure
of
imagination
extends
across
the
entire
political
spectrum.
Die
mangelnde
Vorstellungskraft
erstreckt
sich
über
das
gesamte
politische
Spektrum.
News-Commentary v14
It
extends
across
all
assembled
laser
diodes
or
laser
bars,
respectively.
Sie
erstreckt
sich
über
alle
montierten
Laserdioden
bzw.
Laserbarren.
EuroPat v2
The
collecting
device
24
extends
preferably
across
two
opposite
external
sides
of
the
heat
exchanger.
Vorzugsweise
erstreckt
sich
die
Sammelvorrichtung
24
über
zwei
sich
gegenüberliegende
Außenseiten
des
Wärmetauschers.
EuroPat v2
The
second
part
of
the
transport
device
extends
across
the
depth
of
the
pivot
fork.
Der
zweite
Teil
der
Transportvorrichtung
erstreckt
sich
über
die
Tiefe
der
Schwenkgabel.
EuroPat v2
Consequently
each
segment
module
extends
across
an
angle
range
of
45°.
Demnach
erstreckt
sich
jedes
Segmentmodul
hier
über
einen
Winkelbereich
von
45°.
EuroPat v2
Elegance
that
extends
across
all
rooms
with
state-of-the-art
design!
Eleganz
die
sich
über
alle
Räume
mit
hochmodernem
Design
erstreckt!
CCAligned v1
Our
experience
extends
across
multiple
Oracle
Applications
product
lines:
Unsere
Projektpraxis
erstreckt
sich
über
mehrere
Oracle
Applikationsproduktlinien
hinweg:
CCAligned v1
The
distribution
extends
across
parts
of
Southern
and
Central
Europe
east
to
southern
Russia.
Die
Verbreitung
reicht
über
Teile
Süd-
und
Mitteleuropas
nach
Osten
bis
Südrußland.
CCAligned v1
The
distribution
extends
from
Morocco
across
Europe
to
the
Caspian
Sea.
Die
Verbreitung
reicht
von
Marokko
über
Europa
bis
zum
Kaspischen
Meer.
CCAligned v1
For
extra-occupational
students,
the
internship
extends
across
the
entire
degree
programme.
Für
berufsbegleitend
Studierende
erstreckt
sich
der
Berufspraktikumszeitraum
über
das
gesamte
Studium.
ParaCrawl v7.1
The
distribution
extends
across
most
of
Europe.
Die
Verbreitung
erstreckt
sich
über
fast
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
She
feels
supported
in
the
process
by
the
strong
team
spirit
at
HUBER+SUHNER
which
extends
across
borders.
Getragen
fühlt
sie
sich
dabei
vom
starken
Teamgeist
bei
HUBER+SUHNER
über
Ländergrenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
The
selection
in
the
central
header
area
extends
across
all
other
pages.
Die
Selektion
im
zentralen
Kopfbereich
zieht
sich
quer
über
alle
weiteren
Seiten.
ParaCrawl v7.1
The
system
extends
across
multiple
levels.
Das
System
erstreckt
sich
über
mehrere
Etagen.
ParaCrawl v7.1
His
network
of
contacts
extends
across
North
America
and
Europe.
Sein
Kontaktnetz
erstreckt
sich
über
Nordamerika
und
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
distribution
extends
from
Morocco
across
Europe
and
Asia
to
Japan.
Die
Verbreitung
reicht
von
Marokko
über
Europa
und
Asien
bis
Japan.
CCAligned v1
In
that
case,
the
disk
set
radius
RS
extends
across
the
axis
of
rotation.
Dabei
verläuft
der
Scheibensatzradius
RS
über
die
Rotationsachse.
EuroPat v2