Translation of "Extend over" in German
The
process
of
recovery
is
ongoing
and
may
extend
over
several
years.
Der
Beitreibungsprozess
geht
weiter
und
wird
sich
möglicherweise
auf
mehrere
Jahre
erstrecken.
MultiUN v1
They
have
thin
scales
and
narrow
bracts
that
extend
over
the
scales.
Sie
besitzen
dünne
Zapfenschuppen,
deren
Spitzen
weit
über
den
Zapfen
herausragen.
Wikipedia v1.0
These
facilities
extend
over
a
length
of
63
metres.
Diese
Räumlichkeiten
erstrecken
sich
über
eine
Länge
von
63
Metern.
Wikipedia v1.0
The
Transitional
Administration
adopted
concrete
measures
to
extend
its
control
over
the
country.
Die
Übergangsregierung
ergriff
konkrete
Maßnahmen,
um
ihre
Kontrolle
über
das
Land
auszuweiten.
MultiUN v1
Post-delivery
leave
shall
extend
over
a
period
of
eight
weeks
after
the
date
of
birth.
Der
Mutterschaftsurlaub
erstreckt
sich
auf
acht
Wochen
nach
der
Geburt.
DGT v2019
In
addition,
the
impacting
surface
shall
extend
over
the
entire
width
of
the
vehicle
struck;
Außerdem
muss
sich
die
Schlagfläche
über
die
gesamte
Breite
des
angestoßenen
Fahrzeugs
erstrecken;
DGT v2019
It's
inexpensive
and
the
lessons
extend
over
a
10-year
period.
Er
ist
sehr
günstig
und
die
Unterrichtsstunden
erstrecken
sich
über
10
Jahre.
OpenSubtitles v2018
The
insulation
can,
however,
extend
over
the
entire
wall
of
the
vessel
1.
Die
Isolierung
kann
sich
über
die
gesamte
Behälterwand
erstrecken.
EuroPat v2
The
semicircular
arc-shaped
groove
profile
can
extend
over
nearly
180°.
Das
teilkreisbogenförmige
Rinnenprofil
kann
sich
über
an-,
nähernd
180°
erstrecken.
EuroPat v2
They
preferably
only
extend
over
a
part
of
the
cross-section
of
the
diffuser.
Bevorzugt
erstrecken
sich
die
Trennbleche
nur
über
einen
Teil
des
Querschnitts
des
Diffusors.
EuroPat v2
The
switch
surfaces
10a
each
extend
over
an
arc
of
about
45°.
Die
Schaltflächen
10a
erstrecken
sich
jeweils
über
einen
Bogen
von
etwa
45°.
EuroPat v2
The
perfluorocarbon
part
of
the
fluorine-containing
comonomers
must
extend
over
at
least
two
adjacent
carbon
atoms.
Der
Perfluorcarbonteil
der
fluorhaltigen
Comonomeren
muß
sich
auf
mindestens
zwei
benachbarte
C-Atome
erstrecken.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
straight
teeth
of
the
metal
rods
extend
over
the
broadside
thereof.
In
aller
Regel
erstreckt
sich
die
Geradverzahnung
der
Metallstäbe
über
deren
Breitseiten.
EuroPat v2
The
current
collecting
contacts
extend
over
the
whole
surface
of
the
semiconductor
wafer.
Die
elektrisch
leitfähigen
Stromabnehmerkontakte
werden
über
die
ganze
Oberfläche
der
Halbleiterplatte
angeordnet.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
alkalizing
agent
can
extend
over
a
wide
range.
Die
Konzentration
des
Alkalisierungsmittels
kann
sich
über
einen
weiten
Bereich
erstrecken.
EuroPat v2
The
teeth
extend
all-round
over
360°.
Die
Zähne
erstrecken
sich
rundum
auf
360°.
EuroPat v2