Translation of "Extend from" in German
The
borders
of
Europe
now
extend
from
Lisbon
to
beyond
Kiev.
Die
Grenzen
Europas
reichen
nun
von
Lissabon
bis
hinter
Kiew.
Europarl v8
The
upper
image
shall
extend
from
the
bottom
of
the
interdigital
area
to
the
upper
tips
of
the
fingers.
Das
obere
Bild
erstreckt
sich
vom
oberen
Fingerwurzelbereich
bis
zu
den
Fingerspitzen.
DGT v2019
An
en
route
charging
zone
shall
extend
from
the
ground
up
to,
and
including,
upper
airspace.
Eine
Streckengebührenzone
reicht
vom
Boden
bis
einschließlich
zum
oberen
Luftraum.
DGT v2019
It
would
therefore
be
a
good
idea
to
extend
the
deadline
from
three
to
four
weeks.
Sie
sollte
daher
von
drei
auf
vier
Wochen
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
therefore
be
a
good
idea
to
extend
the
deadline
from
three
weeks
to
a
suitable
period
of
time.
Sie
sollte
daher
von
drei
Wochen
auf
einen
angemessenen
Zeitraum
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
Said
perimeter
to
extend
downstream...
from
Brookport
to
Mound
City.
Besagte
Absperrung
erstreckt
sich
stromabwärts
von
Brookport
bis
Mound
City.
OpenSubtitles v2018
Alar,
these
pipes
extend
from
the
lowest
level
right
up
to
the
surface.
Alar,
diese
Röhren
führen
von
der
untersten
Etage
bis
hoch
zur
Oberfläche.
OpenSubtitles v2018
These
supports
extend
vertically
from
the
floor
to
the
ceiling
in
a
storey
of
a
building.
Diese
Stützen
verlaufen
senkrecht
vom
Boden
bis
zur
Decke
in
einem
Stockwerk.
EuroPat v2
Supply
conduits
17
and
18
extend
from
acid
or
leaching
containers
for
pH
correction.
Zuleitungen
17
und
18
führen
aus
Säure-
bzw.
Laugegefässen
zur
pH
Korrektur.
EuroPat v2
Fundamentally,
the
projections
15
could
extend
directly
from
the
ring
11.
Grundsätzlich
könnten
die
Vorsprünge
15
auch
unmittelbar
von
dem
Gewindering
11
ausgehen.
EuroPat v2
The
density
values
(D
axis)
extend
from
0
to
3
(dimensionless).
Die
Dichtewerte
(D-Achse)
gehen
von
0
bis
3
(dimensionslos).
EuroPat v2
These
parts
extend
upwardly
from
a
bearing
rest
or
support
14
(FIG.
2).
Sie
erstrecken
sich
von
einer
Auflage
14
(Fig.
2)
aufwärts.
EuroPat v2
Diagonal
grooves
49
extend
from
the
corner
points
of
the
surface
46.
Von
den
Eckpunkten
der
Fläche
46
gehen
diagonal
verlaufende
Nuten
49
aus.
EuroPat v2
Guide
and
locating
bars
on
the
frame
extend
from
the
rear
side
to
the
front
side.
Führungsschienen
an
dem
Rahmen
erstrecken
sich
von
der
Hinterseite
zur
Vorderseite.
EuroPat v2
The
grain
geometry
can
extend
from
coarse
powder
up
to
different
granulate
shapes.
Die
Korngeometrie
kann
von
grobem
Pulver
bis
zu
den
verschiedenen
Granulatformen
reichen.
EuroPat v2