Translation of "Extend from" in German

The borders of Europe now extend from Lisbon to beyond Kiev.
Die Grenzen Europas reichen nun von Lissabon bis hinter Kiew.
Europarl v8

The upper image shall extend from the bottom of the interdigital area to the upper tips of the fingers.
Das obere Bild erstreckt sich vom oberen Fingerwurzelbereich bis zu den Fingerspitzen.
DGT v2019

An en route charging zone shall extend from the ground up to, and including, upper airspace.
Eine Streckengebührenzone reicht vom Boden bis einschließlich zum oberen Luftraum.
DGT v2019

It would therefore be a good idea to extend the deadline from three to four weeks.
Sie sollte daher von drei auf vier Wochen verlängert werden.
TildeMODEL v2018

It would therefore be a good idea to extend the deadline from three weeks to a suitable period of time.
Sie sollte daher von drei Wochen auf einen angemessenen Zeitraum verlängert werden.
TildeMODEL v2018

Said perimeter to extend downstream... from Brookport to Mound City.
Besagte Absperrung erstreckt sich stromabwärts von Brookport bis Mound City.
OpenSubtitles v2018

Alar, these pipes extend from the lowest level right up to the surface.
Alar, diese Röhren führen von der untersten Etage bis hoch zur Oberfläche.
OpenSubtitles v2018

These supports extend vertically from the floor to the ceiling in a storey of a building.
Diese Stützen verlaufen senkrecht vom Boden bis zur Decke in einem Stockwerk.
EuroPat v2

Supply conduits 17 and 18 extend from acid or leaching containers for pH correction.
Zuleitungen 17 und 18 führen aus Säure- bzw. Laugegefässen zur pH Korrektur.
EuroPat v2

Fundamentally, the projections 15 could extend directly from the ring 11.
Grundsätzlich könnten die Vorsprünge 15 auch unmittelbar von dem Gewindering 11 ausgehen.
EuroPat v2

The density values (D axis) extend from 0 to 3 (dimensionless).
Die Dichtewerte (D-Achse) gehen von 0 bis 3 (dimensionslos).
EuroPat v2

These parts extend upwardly from a bearing rest or support 14 (FIG. 2).
Sie erstrecken sich von einer Auflage 14 (Fig. 2) aufwärts.
EuroPat v2

Diagonal grooves 49 extend from the corner points of the surface 46.
Von den Eckpunkten der Fläche 46 gehen diagonal verlaufende Nuten 49 aus.
EuroPat v2

Guide and locating bars on the frame extend from the rear side to the front side.
Führungsschienen an dem Rahmen erstrecken sich von der Hinterseite zur Vorderseite.
EuroPat v2

The grain geometry can extend from coarse powder up to different granulate shapes.
Die Korngeometrie kann von grobem Pulver bis zu den verschiedenen Granulatformen reichen.
EuroPat v2