Translation of "Has extended" in German
The
scope
of
the
revised
Ecolabel
regulation
has
also
been
extended.
Darüber
hinaus
wurde
der
Geltungsbereich
der
überarbeiteten
Verordnung
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
erweitert.
Europarl v8
The
mandate
has
now
been
extended
until
September
2010.
Das
Mandat
wurde
nun
bis
September
2010
verlängert.
Europarl v8
The
Committee
has
now
been
extended
by
a
further
year.
Nun
ist
der
Ausschuss
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
worden.
Europarl v8
Now
Article
2
has
been
extended
to
include
equal
rights.
Jetzt
wird
Artikel
2
um
die
Gleichstellung
ergänzt.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
has
extended
this
arrangement.
Der
Haushaltsausschuß
hat
eine
Erweiterung
vorgenommen.
Europarl v8
Since
then,
his
detention
period
has
been
repeatedly
extended
by
the
Israeli
army.
Seit
diesem
Zeitpunkt
wurde
seine
Arrestzeit
mehrmals
von
der
israelischen
Armee
verlängert.
Europarl v8
In
recent
years,
regulation
in
this
field
has
been
significantly
extended.
In
den
letzten
Jahren
wurde
die
Regulierung
auf
diesem
Gebiet
wesentlich
erweitert.
Europarl v8
NAFTA
has
not
been
extended
to
any
other
Latin
American
country
in
the
past
three
years.
In
den
vergangenen
drei
Jahren
hat
die
NAFTA
kein
neues
lateinamerikanisches
Mitglied
bekommen.
Europarl v8
Unfortunately,
harmonization
has
not
extended
into
this
particular
sector.
Leider
hat
sich
die
Harmonisierung
nicht
auf
diesen
Sektor
ausgewirkt.
Europarl v8
In
other
sectors,
this
directive
has
been
extended
to
other
fields
of
application.
In
anderen
Bereichen
ist
diese
Richtlinie
auf
andere
Anwendungsbereiche
ausgeweitet
worden.
Europarl v8
It
has
therefore
extended
the
deadline
for
implementing
the
directive.
Deshalb
wurde
die
Frist
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
für
die
Musikindustrie
verlängert.
Europarl v8
The
scope
of
applicability
of
the
regulation
has
been
extended.
Der
Geltungsbereich
der
Verordnung
wurde
erweitert.
Europarl v8
The
fact
is,
moreover,
that
the
European
Patent
Office
has
extended
the
scope
of
its
activities
slowly
and
gradually.
Überdies
hat
das
Europäische
Patentamt
seinen
Wirkungsbereich
langsam,
schrittweise,
erweitert.
Europarl v8
The
Charter
has
diminished,
not
extended
people's
rights,
for
obvious
reasons.
Die
Rechte
werden
eingeschränkt
und
nicht
erweitert,
und
dies
aus
offensichtlichen
Gründen.
Europarl v8
Fourthly,
the
definition
of
the
SME
has
been
extended.
Viertens,
die
Definition
der
KMU
wurde
erweitert.
Europarl v8
In
Europe,
too,
consumers'
interest
has
extended
far
beyond
the
household
remedies
which
are
customarily
used
in
individual
regions.
Auch
in
Europa
ist
das
Konsumenteninteresse
längst
über
die
regional
gebräuchlichen
Hausmittel
hinausgewachsen.
Europarl v8
The
Bureau
has
already
extended
the
debate
beyond
the
scheduled
time.
Das
Präsidium
hat
die
Aussprache
bereits
über
die
geplante
Zeit
hinaus
verlängert.
Europarl v8
Qualified
majority
voting
has
been
extended
to
more
than
30
additional
provisions,
but
these
provisions
cover
matters
of
minor
significance.
Die
qualifizierte
Mehrheit
wird
um
mehr
als
30
Bestimmungen
erweitert,
allerdings
unbedeutende.
Europarl v8
This
time
period
of
five
years
,
which
was
not
extended
,
has
come
to
an
end
in
1984
.
Dieser
Zeitraum
von
fünf
Jahren
,
der
nicht
verlängert
wurde
,
endete
1984
.
ECB v1
The
hair
has
been
extended
and
the
beard
is
longer
and
more
pointed
than
when
originally
painted.
Das
Haar
wurde
verlängert
und
der
Bart
ist
länger
und
spitzer
als
ursprünglich.
Wikipedia v1.0
This
period
of
time
has
recently
been
extended
until
31
January
2003.
Diese
Frist
wurde
vor
kurzem
bis
zum
31.
Januar
2003
verlängert.
JRC-Acquis v3.0
It
has
been
twice
extended
by
five
years
after
municipal
elections
in
2004
and
2009.
Es
wurde
nach
der
Kommunalwahl
2004
und
2009
um
jeweils
fünf
Jahre
verlängert.
Wikipedia v1.0