Translation of "Has extended" in German

The scope of the revised Ecolabel regulation has also been extended.
Darüber hinaus wurde der Geltungsbereich der überarbeiteten Verordnung zur Vergabe des Umweltzeichens erweitert.
Europarl v8

The mandate has now been extended until September 2010.
Das Mandat wurde nun bis September 2010 verlängert.
Europarl v8

The Committee has now been extended by a further year.
Nun ist der Ausschuss um ein weiteres Jahr verlängert worden.
Europarl v8

Now Article 2 has been extended to include equal rights.
Jetzt wird Artikel 2 um die Gleichstellung ergänzt.
Europarl v8

The Committee on Budgets has extended this arrangement.
Der Haushaltsausschuß hat eine Erweiterung vorgenommen.
Europarl v8

Since then, his detention period has been repeatedly extended by the Israeli army.
Seit diesem Zeitpunkt wurde seine Arrestzeit mehrmals von der israelischen Armee verlängert.
Europarl v8

In recent years, regulation in this field has been significantly extended.
In den letzten Jahren wurde die Regulierung auf diesem Gebiet wesentlich erweitert.
Europarl v8

NAFTA has not been extended to any other Latin American country in the past three years.
In den vergangenen drei Jahren hat die NAFTA kein neues lateinamerikanisches Mitglied bekommen.
Europarl v8

Unfortunately, harmonization has not extended into this particular sector.
Leider hat sich die Harmonisierung nicht auf diesen Sektor ausgewirkt.
Europarl v8

In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
In anderen Bereichen ist diese Richtlinie auf andere Anwendungsbereiche ausgeweitet worden.
Europarl v8

It has therefore extended the deadline for implementing the directive.
Deshalb wurde die Frist für die Umsetzung der Richtlinie für die Musikindustrie verlängert.
Europarl v8

The scope of applicability of the regulation has been extended.
Der Geltungsbereich der Verordnung wurde erweitert.
Europarl v8

The fact is, moreover, that the European Patent Office has extended the scope of its activities slowly and gradually.
Überdies hat das Europäische Patentamt seinen Wirkungsbereich langsam, schrittweise, erweitert.
Europarl v8

The Charter has diminished, not extended people's rights, for obvious reasons.
Die Rechte werden eingeschränkt und nicht erweitert, und dies aus offensichtlichen Gründen.
Europarl v8

Fourthly, the definition of the SME has been extended.
Viertens, die Definition der KMU wurde erweitert.
Europarl v8

In Europe, too, consumers' interest has extended far beyond the household remedies which are customarily used in individual regions.
Auch in Europa ist das Konsumenteninteresse längst über die regional gebräuchlichen Hausmittel hinausgewachsen.
Europarl v8

The Bureau has already extended the debate beyond the scheduled time.
Das Präsidium hat die Aussprache bereits über die geplante Zeit hinaus verlängert.
Europarl v8

Qualified majority voting has been extended to more than 30 additional provisions, but these provisions cover matters of minor significance.
Die qualifizierte Mehrheit wird um mehr als 30 Bestimmungen erweitert, allerdings unbedeutende.
Europarl v8

This time period of five years , which was not extended , has come to an end in 1984 .
Dieser Zeitraum von fünf Jahren , der nicht verlängert wurde , endete 1984 .
ECB v1

The hair has been extended and the beard is longer and more pointed than when originally painted.
Das Haar wurde verlängert und der Bart ist länger und spitzer als ursprünglich.
Wikipedia v1.0

This period of time has recently been extended until 31 January 2003.
Diese Frist wurde vor kurzem bis zum 31. Januar 2003 verlängert.
JRC-Acquis v3.0

It has been twice extended by five years after municipal elections in 2004 and 2009.
Es wurde nach der Kommunalwahl 2004 und 2009 um jeweils fünf Jahre verlängert.
Wikipedia v1.0