Translation of "Examinations council" in German

The district is home to the West African Examinations Council and is also known for Accra High School.
Der District beheimatet das West African Examinations Council und die Accra High School.
WikiMatrix v1

STPM is regulated by the Malaysian Examinations Council.
Das STPM wird vom Malaysian Examinations Council geregelt und organisiert.
WikiMatrix v1

Such adherence to existing conventions needs to be subject to case-by-case examinations by the Council and the European Parliament.
Der Beitritt zu bestehenden Abkommen muss von Fall zu Fall durch den Rat und das Europäische Parlament geprüft werden.
Europarl v8

Alongside his teaching and research duties, he was a member of numerous committees and councils, including the Baden Teaching Committee, the Baden Schools Examinations Council and the Commission for the Encyclopaedia of Mathematical Sciences.
Neben seiner Lehr-und Forschungs-Aufgaben, er war Mitglied zahlreicher Ausschüsse und Gremien, einschließlich der Lehre Ausschuss Baden, Baden Schulen Prüfungen Rat und der Kommission für die Encyclopaedia of Mathematical Sciences.
ParaCrawl v7.1

The Presidency is currently reflecting on how to organise the work within the Council on this issue, taking into account the results of the ongoing examinations, and the Council informs the Honourable Members that no new Working Group with the suggested intention has so far been created in the Council.
Der Vorsitz denkt derzeit darüber nach, wie die diesbezügliche Arbeit im Rat organisiert werden soll, wobei er dabei die Ergebnisse der aktuellen Untersuchungen berücksichtigen wird. Ich kann Ihnen allerdings mitteilen, dass zu diesem Zweck bislang keine neue Gruppe eingesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

Will the Council examine that project to see what lessons can be drawn?
Wird der Rat untersuchen, welche Lehren aus dem Projekt gezogen werden können?
Europarl v8

Twice a year the Council examines whether the requirements set in that respect have been fulfilled.
Der Rat prüft die Erfüllung der dabei gestellten Anforderungen halbjährlich.
Europarl v8

This proposal is currently being examined within the Council.
Dieser Vorschlag wird derzeit im Rat geprüft.
Europarl v8

The competent working group of the Council examined the text only once.
Die zuständige Arbeitsgruppe des Rates hat den Text bisher ein einziges Mal geprüft.
Europarl v8

We consider that it is a proposal which needs to be examined by the Council.
Unserer Ansicht nach ist dies ein Vorschlag, den der Rat prüfen sollte.
Europarl v8

We shall examine Questions to Council.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat.
Europarl v8

The question of unemployment insurance for Foundation staff is being examined by the Council.
Die Frage der Arbeitslosenversicherung für das Stiftungspersonal wird gegenwärtig durch den Rat geprüft.
JRC-Acquis v3.0

Report now being examined in the Council.
Der Bericht wird zurzeit im Rat geprüft.
TildeMODEL v2018

These two proposals are currently being examined by the Council and the European Parliament.
Diese beiden Vorschläge werden derzeit durch den Rat und das Europäische Parlament geprüft.
TildeMODEL v2018

This proposal is currently being examined in Council and by the Council's preparatory bodies.
Dieser Vorschlag wird derzeit vom Rat und von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft.
TildeMODEL v2018

Against this background, the Council examined the situation.
Vor diesem Hintergrund hat der Rat die Lage geprüft.
TildeMODEL v2018

They will be further examined by the Council preparatory bodies.
Sie werden in den Vorbereitungsgremien des Rates weiter geprüft.
TildeMODEL v2018

The proposed Regulation will now be examined by the Council and the Parliament.
Die vorgeschlagene Verordnung wird jetzt vom Rat und vom Parlament geprüft.
TildeMODEL v2018

This particular issue will be further examined by the Council.
Diese spezielle Frage wird vom Rat weiter geprüft.
TildeMODEL v2018

This communication will now be examined by the Council and the European Parliament.
Die Mitteilung wird einer Prüfung durch den Rat und das Europäische Parlament unterzogen.
TildeMODEL v2018

These proposals are being examined by the Council and the European Parliament.
Diese Vorschläge werden derzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament geprüft.
TildeMODEL v2018

These proposals will be examined by the Council preparatory bodies.
Diese Vorschläge werden von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft werden.
TildeMODEL v2018

The proposal will be examined by the Council before the conference in Bangkok.
Im Vorfeld der Konferenz in Bangkok wird der Vorschlag nun vom Rat geprüft.
TildeMODEL v2018

The Council examined the following items under "other business":
Unter dem Punkt "Sonstiges" beriet der Rat über folgende Themen:
TildeMODEL v2018

The Council examined the following items under “other business”:
Unter dem Punkt "Sonstiges" beriet der Rat über folgende Themen:
TildeMODEL v2018

The Association Council examined the evolution of bilateral relations in the framework of the Europe Agreement.
Der Assoziationsrat prüfte ferner die Entwicklung der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.
TildeMODEL v2018

The Association Council examined the state-of-play of Estonia's preparation for accession.
Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung Estlands auf den Beitritt.
TildeMODEL v2018