Translation of "Council" in German
I
request
the
Commission
and
the
Council
to...
Ich
fordere
die
Kommission
und
den
Rat
auf...
Europarl v8
The
Council
recognises
that
the
human
rights
situation
in
the
Middle
East
is
a
matter
of
concern.
Der
Rat
erkennt
an,
dass
die
Menschenrechtslage
im
Nahen
Osten
besorgniserregend
ist.
Europarl v8
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
Europarl v8
That
is
why
everything
is
now
stuck
in
Council.
Deshalb
ist
alles
nun
im
Rat
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
I
see
that
the
Council
is
indeed
concerned
about
this
matter.
Der
Rat
ist
also
tatsächlich
über
diese
Angelegenheit
besorgt.
Europarl v8
Has
this
ever
been
discussed
in
Council?
Wurde
dies
jemals
im
Rat
erörtert?
Europarl v8
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Council
must
take
the
appropriate
measures.
Die
Kommission
und
der
Rat
müssen
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Prime
Minister
Topolánek,
you
are
heading
the
last
Council
Presidency
of
the
current
term
of
the
European
Parliament.
Sie
führen
die
letzte
Ratspräsidentschaft
in
dieser
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
Czech
Council
Presidency
and
the
Czech
Government
are
being
put
to
the
European-policy
test.
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
und
die
tschechische
Regierung
stehen
auf
dem
europapolitischen
Prüfstand.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
were
aware
of
the
potential
problem.
Der
Rat
und
die
Kommission
waren
sich
dieses
potenziellen
Problems
bewusst.
Europarl v8
I
am
going
to
give
you
an
example
where
the
Council
does
not
do
that.
Ich
gebe
Ihnen
ein
Beispiel
dafür,
wann
der
Rat
dies
nicht
tut.
Europarl v8
What
have
you
in
the
Council
done?
Was
haben
Sie
im
Rat
getan?
Europarl v8
This
is
why
the
Council
has
also
warmly
welcomed
this
decision.
Daher
hat
auch
der
Rat
diese
Entscheidung
mit
großer
Freude
begrüßt.
Europarl v8
The
Council
very
much
welcomes
the
recent
decision
by
the
US
President
on
this
issue.
Der
Rat
begrüßt
nachdrücklich
die
jüngsten
Entscheidungen
des
US-Präsidenten
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
I
think
that
the
position
of
the
Council
is
exactly
the
same.
Ich
denke,
dass
der
Rat
genau
der
gleichen
Ansicht
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Council
and
Commission
whether
these
reports
are
true.
Ich
möchte
den
Rat
und
die
Kommission
fragen,
ob
diese
Berichte
stimmen.
Europarl v8
The
Council
supports
Taiwan's
meaningful
participation
in
international
organisations.
Der
Rat
unterstützt
den
bedeutenden
Beitritt
Taiwans
zu
internationalen
Organisationen.
Europarl v8
Having
said
this,
I
believe
that
the
Council
will
make
amendments.
Dennoch
glaube
ich
aber,
dass
der
Rat
Änderungen
vornehmen
wird.
Europarl v8