Translation of "Establish authority" in German
Establish
a
safety
authority
responsible
for
issuing
safety
certificates.
Errichtung
einer
Sicherheitsbehörde,
die
für
die
Ausstellung
von
Sicherheitszertifikaten
zuständig
ist.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
establish
a
safety
authority.
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
eine
Sicherheitsbehörde
ein.
DGT v2019
In
addition,
all
Member
States
have
to
establish
a
regulatory
authority
with
a
set
of
minimum
competencies.
Darüber
hinaus
müssen
alle
Mitgliedstaaten
eine
Regulierungsbehörde
mit
einer
Reihe
von
Mindestkompetenzen
einrichten.
TildeMODEL v2018
And
I
intend
to
establish
my
authority
immediately.
Ich
werde
sofort
meine
Autorität
durchsetzen.
OpenSubtitles v2018
Accordingly,
he
resolved
to
visit
Leinster
to
establish
his
authority.
Daraufhin
reiste
dieser
nach
Leinster,
um
seine
Autorität
zu
demonstrieren.
WikiMatrix v1
Each
Member
State
shall
establish
a
safety
authority
to
supervise
and
regulate
railway
safety.
Jeder
Mitgliedstaat
errichtet
für
die
Überwachung
und
Regelung
der
Eisenbahnsicherheit
eine
Sicherheitsbehörde.
TildeMODEL v2018
Instead,
it
leaned
on
the
mosques
to
establish
its
authority.
Es
hat
im
Gegenteil
die
Moscheen
gefördert,
um
seine
Autorität
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Its
authority
must
be
established,
and
we
must
help
it
to
establish
that
authority
and
to
ensure
the
subsistence
of
its
population.
Es
gilt,
ihre
Autorität
zu
stärken
und
für
den
Unterhalt
ihrer
Bevölkerung
zu
sorgen.
Europarl v8
Muslim
invaders
had
repeatedly
tried
to
establish
their
authority
in
Ranthambhor
but
without
success.
Muslimischen
Invasoren
hatte
mehrmals
versucht,
ihre
Autorität
in
Ranthambhor
etablieren,
jedoch
ohne
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
They
could
re-establish
their
authority
now
only
by
assiduous
and
serious
work
in
the
Party.
Sie
könnten
ihre
Autorität
jetzt
nur
durch
ausdauernde
und
ernsthafte
Arbeit
in
der
Partei
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
European
Commission's
proposal
to
establish
a
European
authority
for
the
purchase
of
electronic
communications
has
been
treated
with
circumspection
by
the
Council
and
the
European
Parliament.
Gleichzeitig
wurde
der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
zur
Einrichtung
einer
Europäischen
Behörde
für
Telekommunikation
durch
Rat
und
Europäisches
Parlament
mit
Vorsicht
aufgenommen.
Europarl v8
It
will
establish
a
media
authority
which
is
intended
to
supervise
the
balance
of
reporting
in
the
media.
Dieses
Gesetz
führt
einen
Medienrat
ein,
der
über
die
Ausgewogenheit
der
Berichterstattung
in
den
Medien
wachen
soll.
Europarl v8
Member
States
should
monitor
compliance
with
security
rules
and
clearly
establish
a
responsible
authority
for
all
their
ports,
approve
all
security
assessments
and
plans
for
their
ports,
set
and
communicate
as
appropriate
security
levels
and
ensure
that
measures
are
well
communicated,
implemented
and
coordinated.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zur
Gefahrenabwehr
überwachen
und
eindeutig
eine
zuständige
Behörde
für
alle
ihre
Häfen
einrichten,
alle
Risikobewertungen
und
Pläne
zur
Gefahrenabwehr
für
ihre
Häfen
genehmigen,
gegebenenfalls
Gefahrenstufen
festlegen
und
bekannt
machen
sowie
die
effiziente
Bekanntmachung,
Anwendung
und
Koordinierung
von
Maßnahmen
sicherstellen.
DGT v2019
The
time
has
come
for
us
in
this
Parliament,
on
behalf
of
the
European
citizens,
to
establish
our
authority
and
leadership
in
this
vital
area
of
international
trade.
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
dieses
Parlament
im
Namen
der
europäischen
Bürger
seine
Autorität
und
seine
Führungsrolle
in
diesem
überaus
wichtigen
Bereich
des
internationalen
Handels
geltend
macht.
Europarl v8
Yet,
in
order
to
establish
a
new
authority
with
judicial
powers
and
to
provide
it
with
the
necessary
authority
in
all
Member
States,
an
indisputable
legal
basis
would
have
to
be
created.
Wenn
eine
neue
Behörde
mit
rechtlichen
Kompetenzen
eingerichtet
und
mit
der
unerlässlichen
Autorität
in
allen
Mitgliedstaaten
ausgestattet
werden
soll,
so
muss
man
auch
eine
unanfechtbare
Rechtsgrundlage
schaffen.
Europarl v8