Translation of "Enforceability" in German
The
directive
causes
problems
of
enforceability.
Die
Schwierigkeiten
ergeben
sich
hinsichtlich
der
Durchsetzbarkeit.
Europarl v8
The
certificate
shall
take
effect
only
within
the
limits
of
the
enforceability
of
the
judgment.
Die
Bescheinigung
ist
nur
im
Rahmen
der
Vollstreckbarkeit
des
Urteils
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
All
Member
States
provide
for
the
enforceability
of
mediation
agreements
as
prescribed
by
the
Directive.
Alle
Mitgliedstaaten
stimmen
für
die
Vollstreckbarkeit
von
Mediationsvereinbarungen
gemäß
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
declaration
of
enforceability
shall
carry
with
it
by
operation
of
law
the
power
to
proceed
to
any
protective
measures.
Die
Vollstreckbarerklärung
umfasst
von
Rechts
wegen
die
Befugnis,
alle
Sicherungsmaßnahmen
zu
veranlassen.
DGT v2019
Counterparties
should
always
assess
the
legal
enforceability
of
their
netting
and
segregation
agreements.
Die
Gegenparteien
sollten
stets
die
rechtliche
Durchsetzbarkeit
ihrer
Netting-
und
Abgrenzungsvereinbarungen
bewerten.
DGT v2019
There
may
be
exceptions
to
the
general
enforceability
of
mediated
agreements.
Es
kann
Ausnahmen
für
die
allgemeine
Vollstreckbarkeit
von
mediierten
Vereinbarungen
geben.
TildeMODEL v2018
They
shall
re-conduct
such
review
as
necessary
to
ensure
continuing
enforceability.
Um
eine
kontinuierliche
Durchsetzbarkeit
zu
gewährleisten,
wiederholen
sie
diese
Prüfungen
bei
Bedarf.
DGT v2019
It
shall
repeat
such
review
as
necessary
to
ensure
continuing
enforceability.
Um
eine
kontinuierliche
Durchsetzbarkeit
zu
gewährleisten,
wiederholt
es
diese
Prüfungen
bei
Bedarf.
DGT v2019
The
application
for
a
declaration
of
enforceability
shall
be
accompanied
by
the
following
documents:
Dem
Antrag
auf
Vollstreckbarerklärung
sind
folgende
Schriftstücke
beizufügen:
DGT v2019
Ensuring
the
effective
enforceability
of
investment
provisions
is
a
key
objective
of
the
Union.
Die
wirksame
Durchsetzbarkeit
von
Investitionsvorschriften
zu
gewährleisten
ist
ein
Kernziel
der
Union.
TildeMODEL v2018
This
includes,
for
example,
the
impact
of
the
lodging
of
a
statement
of
opposition
on
enforceability.
Dies
gilt
beispielsweise
auch
für
die
Wirkung
eines
Widerspruchs
gegen
die
Vollstreckbarkeit.
TildeMODEL v2018
Either
party
may
appeal
against
the
judgment
given
on
the
application
for
a
declaration
of
enforceability.
Gegen
die
Entscheidung
über
den
Antrag
auf
Vollstreckbarerklärung
kann
jede
Partei
Rechtsbehelf
einlegen.
TildeMODEL v2018
The
enforceability
of
the
order
for
payment
if
the
claim
is
not
contested
within
the
time-limit
Hinweis
auf
die
Vollstreckbarkeit
des
Zahlungsbefehls,
falls
nicht
fristgerecht
Widerspruch
eingelegt
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
not
a
requirement
of
that
obligation
that
actual
enforceability
be
possible
in
Northern
Cyprus.
Die
tatsächliche
Vollstreckbarkeit
in
Nord-Zypern
selbst
sei
hierfür
keine
Voraussetzung.
TildeMODEL v2018
They
shall
repeat
such
review
as
necessary
to
ensure
continuing
enforceability.
Um
eine
kontinuierliche
Durchsetzbarkeit
zu
gewährleisten,
wiederholt
es
diese
Prüfungen
bei
Bedarf.
TildeMODEL v2018