Translation of "Encourage people" in German

I would therefore like to remind Members of this and encourage people not to ...
Daher möchte ich die Kollegen daran erinnern und die Menschen ermutigen, nicht ...
Europarl v8

We must encourage young people to travel to the different Member States.
Wir müssen junge Menschen ermutigen, in die einzelnen Mitgliedstaaten zu reisen.
Europarl v8

How can you encourage young people onto the land?
Wie bewegt man junge Leute dazu, aufs Land zu ziehen?
Europarl v8

We should therefore encourage young people to take up higher education courses of this nature.
Wir sollten daher junge Menschen ermutigen, solche Studiengänge zu belegen.
Europarl v8

I encourage people always to go visit these places.
Ich bestärke die Menschen immer darin sich diese Staaten anzusehen.
TED2013 v1.1

And we wanted to try and encourage people to use energy better.
Wir wollten versuchen, die Leute zu motivieren, Energie besser zu nutzen.
TED2020 v1

It may encourage more people to sign up to be potential live-saving bone marrow donors.
Es könnte mehr Leute dazu ermutigen, sich für potenziell lebensrettende Knochenmarkspenden anzumelden.
TED2020 v1

We actually encourage people to drive more.
Wir ermutigen Leute wirklich mehr zu fahren.
TED2013 v1.1

And if we can encourage more people, that will be a movement.
Wenn wir mehr Leute ermutigen können, dann wird es eine Bewegung.
TED2020 v1

Its aim is to encourage young people who have an interest in science and embark on scientific careers.
Er soll wissenschaftsinteressierte junge Menschen dazu ermutigen, eine wissenschaftliche Laufbahn einzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Especially if we want to encourage people to have children
Vor allem dann, wenn wir den Menschen Mut zu Kindern machen wollen!
TildeMODEL v2018

I want to encourage more young people to study languages.
Ich möchte mehr junge Menschen ermutigen, Sprachen zu lernen.
TildeMODEL v2018

It is failing to encourage enough people to become an entrepreneur.
Sie ermutigt nicht genug Menschen dazu, Unternehmer zu werden.
TildeMODEL v2018

What can be done to encourage these people to realise a personal desire which is in the general interest?
Wie kann man die Erfüllung ihres im allgemeinen Interesse lie­genden persönlichen Wunsches fördern?
TildeMODEL v2018

How can we encourage people to make use of existing sources of information?
Wie kann man Menschen dazu anregen, vorhandene Informationsquellen zu nutzen?
TildeMODEL v2018

How can we encourage people to adopt healthy lifestyles from childhood on?
Wie können Menschen von Kindheit an zur Realisierung eines gesunden Lebensstils motiviert werden?
TildeMODEL v2018

The purpose of this provision is to encourage people of Greek origin to remain in these countries, particularly in Albania.
Damit soll insbesondere in Albanien die Bevölkerung griechischer Herkunft zum Bleiben bewegt werden.
TildeMODEL v2018

The Contest aims to encourage young people who have an interest in science to embark on scientific careers.
Der Wettbewerb soll wissenschaftsinteressierte junge Menschen dazu ermutigen, eine wissenschaftliche Laufbahn einzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Cultural events encourage mobility of people and the spread of tourist seasons.
Kulturelle Veranstaltungen fördern die Mobilität der Personen und verringern die saisonale Abhängigkeit.
TildeMODEL v2018

A police presence won't encourage people to donate pots of money.
Wenn die Polizei anwesend ist, spenden die Leute sicher viel weniger Geld.
OpenSubtitles v2018