Translation of "Is encouraged" in German
Nobody
is
actively
encouraged
to
support
himself.
So
wird
niemand
aktiv
angeregt,
für
seinen
eigenen
Lebensunterhalt
zu
sorgen.
Europarl v8
This
measure
will
also
benefit
consumers
as
innovation
is
encouraged.
Diese
Maßnahme
wird
somit
auch
den
Verbrauchern
zugutekommen,
da
Innovationen
gefördert
werden.
Europarl v8
That
is
being
encouraged
and
acknowledged
in
a
positive
way
by
the
Commission.
Das
wird
von
der
Kommission
gefördert
und
positiv
aufgenommen.
Europarl v8
This
is
the
view
encouraged
by
the
dominant
federalist
tendency
in
the
EU
institutions.
Diese
Sichtweise
wird
durch
die
stark
föderalistischen
Tendenzen
in
den
EU-Institutionen
noch
unterstützt.
Europarl v8
This
is
encouraged
by
the
European
Commission
and
by
safety
organisations.
Dies
wird
von
der
Europäischen
Kommission
und
von
Sicherheitsorganisationen
befürwortet.
Europarl v8
Employment
is
encouraged
by
removing
restraints
and
scrapping
regulations.
Beschäftigung
wird
durch
den
Abbau
von
Beschränkungen
und
die
Abschaffung
von
Vorschriften
gefördert.
Europarl v8
The
Security
Council
is
encouraged
by
the
engagement
of
regional
States.
Der
Sicherheitsrat
sieht
sich
durch
das
Engagement
der
Staaten
der
Region
ermutigt.
MultiUN v1
Likewise,
Italy
is
being
encouraged
to
accelerate
privatization.
Genauso
wird
Italien
ermutigt,
die
Privatisierung
voranzutreiben.
News-Commentary v14
Dialogue
between
the
organisation
and
the
national
enforcement
authorities
is
encouraged.
Der
Dialog
zwischen
der
Organisation
und
den
nationalen
Durchsetzungsbehörden
wird
gefördert.
TildeMODEL v2018
These
conclusions
make
it
clear
that
the
financial
sector
is
encouraged
to
contribute
to
the
strategies
designed
by
the
Government
authorities.
Daher
ist
die
finanzielle
Unterstützung
der
Fotovoltaikindustrie
als
Subvention
zu
betrachten.
DGT v2019
The
EESC
is
encouraged
to
take
a
more
proactive
role.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
wird
ermutigt,
eine
aktivere
Rolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
Mobility
of
labour
is
encouraged
if
supported
by
quality
training
and
adherence
to
employment
rights.
Arbeitnehmermobilität
wird
durch
eine
solide
Berufsbildung
und
die
Einhaltung
von
Arbeitnehmerrechte
gefördert.
TildeMODEL v2018
Co-ordination
among
competent
national
authorities
is
encouraged.
Die
Koordinierung
zwischen
den
zuständigen
nationalen
Behörden
wird
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
participation
of
small
and
medium
sized
enterprises
is
particularly
encouraged.
Die
Teilnahme
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
wird
besonders
angeregt.
TildeMODEL v2018
Co-operation
with
partners
located
in
candidate
countries
is
encouraged.
Die
Zusammenarbeit
mit
Partnern
in
den
Beitrittsländern
wird
ausdrücklich
befürwortet.
TildeMODEL v2018
Networking
between
the
different
partnerships
is
encouraged.
Eine
Vernetzung
der
einzelnen
Partnerschaften
wird
gefördert.
TildeMODEL v2018
Active
participation
of
partners
from
endemic,
developing
countries
is
specifically
encouraged.
Die
aktive
Beteiligung
von
Partnern
aus
Entwicklungsländern
wird
besonders
gefördert.
TildeMODEL v2018
Illegal
immigration
into
the
EU
is
encouraged
by
the
possibility
of
finding
work.
Die
Aussicht
auf
Beschäftigung
ist
ein
Anreiz
zur
illegalen
Einwanderung
in
die
EU.
TildeMODEL v2018
Turkey
is
encouraged
to
continue
its
efforts
in
this
area.
Die
Türkei
wird
ermuntert,
ihre
Bemühungen
in
diesem
Bereich
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
Cooperation
in
research
and
development
within
these
sectors
is
also
encouraged.
Die
Zusammenarbeit
bei
der
Forschung
und
Entwicklung
in
diesen
Sektoren
wird
ebenfalls
gefördert.
TildeMODEL v2018