Translation of "Encourage" in German

Instead, we must encourage changes in awareness as well as innovation and motivation.
Wir müssen vielmehr Bewusstseinsänderungen, Innovation und Motivation fördern.
Europarl v8

I would therefore like to remind Members of this and encourage people not to ...
Daher möchte ich die Kollegen daran erinnern und die Menschen ermutigen, nicht ...
Europarl v8

I encourage all fellow Members to endorse this report.
Ich ermutige alle Kolleginnen und Kollegen, diesen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
Europarl v8

Finally, with regard to financial supervision, I should like to encourage ...
Schließlich, im Hinblick auf die Finanzaufsicht möchte ich anregen, ...
Europarl v8

Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Europarl v8

In this respect, we must encourage cooperation between Member States.
Diesbezüglich müssen wir die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördern.
Europarl v8

Furthermore, we must encourage synergies within the sector.
Darüber hinaus müssen wir Synergien innerhalb des Sektors fördern.
Europarl v8

We encourage the Commission to fight violence against women.
Wir ermutigen die Kommission, Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.
Europarl v8

Reforms must be undertaken, and we must encourage them.
Reformen sind notwendig, und wir müssen sie fördern.
Europarl v8

Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

The directive will lead to a drive for innovation and thus encourage more efficient plant.
Die Richtlinie wird einen Innovationsdruck auslösen und damit effizientere Anlagen fördern.
Europarl v8

They should introduce measures to encourage workers to improve their qualifications.
Sie müssen Maßnahmen begünstigen, die die Arbeitnehmer zur beruflichen Fortbildung anregen.
Europarl v8

We should encourage this sort of therapeutic action throughout Europe.
Wir sollten diese Art therapeutischer Maßnahmen in ganz Europa fördern.
Europarl v8