Translation of "We encourage" in German
Instead,
we
must
encourage
changes
in
awareness
as
well
as
innovation
and
motivation.
Wir
müssen
vielmehr
Bewusstseinsänderungen,
Innovation
und
Motivation
fördern.
Europarl v8
In
this
respect,
we
must
encourage
cooperation
between
Member
States.
Diesbezüglich
müssen
wir
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
fördern.
Europarl v8
Furthermore,
we
must
encourage
synergies
within
the
sector.
Darüber
hinaus
müssen
wir
Synergien
innerhalb
des
Sektors
fördern.
Europarl v8
We
encourage
the
Commission
to
fight
violence
against
women.
Wir
ermutigen
die
Kommission,
Gewalt
gegen
Frauen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
Reforms
must
be
undertaken,
and
we
must
encourage
them.
Reformen
sind
notwendig,
und
wir
müssen
sie
fördern.
Europarl v8
We
should
encourage
this
sort
of
therapeutic
action
throughout
Europe.
Wir
sollten
diese
Art
therapeutischer
Maßnahmen
in
ganz
Europa
fördern.
Europarl v8
In
other
words
we
must
encourage
the
regeneration
and
reforestation
of
these
devastated
regions.
Die
Wiedergeburt
und
die
Wiederaufforstung
der
zerstörten
Gebiete
sollten
also
gefördert
werden.
Europarl v8
We
have
to
encourage
and
allow
that
diversity
across
Europe.
Wir
müssen
zu
dieser
Vielfalt
in
ganz
Europa
anregen
und
sie
zulassen.
Europarl v8
We
want
to
encourage
this
and
will
therefore
be
voting
for
the
Commission's
proposal.
Wir
wollen
sie
unterstützen
und
werden
deshalb
für
den
Kommissionsvorschlag
stimmen.
Europarl v8
We
need
to
encourage
good
mental
health.
Wir
müssen
eine
gute
geistige
Gesundheit
fördern.
Europarl v8
We
can
only
encourage
you
to
make
energetic
use
of
this
role.
Wir
können
Sie
nur
dazu
ermutigen,
diese
Rolle
nachdrücklich
auszuschöpfen.
Europarl v8
In
the
21st
century,
we
must
encourage,
not
stifle,
competition
from
online
retailers.
Im
21.
Jahrhundert
müssen
wir
den
Wettbewerb
durch
Online-Händler
fördern,
nicht
unterdrücken.
Europarl v8
We
encourage
and
support
neighbouring
countries
to
do
similar
stress
tests.
Wir
ermutigen
und
unterstützen
Nachbarländer,
ähnliche
Stresstests
durchzuführen.
Europarl v8
We
need
to
encourage
a
culture
of
learning,
curiosity
and
risk-taking.
Wir
müssen
eine
Kultur
des
Lernens,
der
Neugierde
und
der
Risikobereitschaft
ermutigen.
Europarl v8
That
is
why
we
should
really
encourage
Morocco.
Daher
sollten
wir
Marokko
tatsächlich
ermutigen.
Europarl v8
We
must
therefore
encourage
them,
that
is
what
they
are
waiting
for.
Wir
müssen
sie
also
ermutigen,
denn
genau
dies
erwarten
sie.
Europarl v8
How
can
we
dare
to
encourage
such
dangerous
investments?
Woher
nehmen
wir
die
Unverfrorenheit,
solche
gefährlichen
Investitionen
auch
noch
zu
fördern?
Europarl v8
We
must
encourage
them
to
participate
politically.
Wir
müssen
sie
dazu
ermutigen,
sich
politisch
zu
beteiligen.
Europarl v8
We
must
encourage
and
support
education
and
information
measures
and
promote
good
practices.
Wir
müssen
Erziehungs-
und
Informationsmaßnahmen
fördern
und
unterstützen
und
gute
Praktiken
begünstigen.
Europarl v8
We
therefore
continuously
encourage
this
dialogue
and
this
search
for
a
solution.
Wir
befürworten
daher
diesen
Dialog
und
diese
Suche
nach
einer
Lösung
beständig.
Europarl v8
We
should
encourage
Member
States
to
be
stricter
in
this
area.
Wir
sollten
die
Mitgliedstaaten
dazu
anhalten,
in
diesem
Bereich
konsequenter
zu
sein.
Europarl v8
We
must
encourage
the
harmonization
of
legislation
in
the
Member
States.
Wir
müssen
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
fördern.
Europarl v8
In
fact
we
must
encourage
this
policy
and
make
it
work.
Man
sollte
diese
Politik
jedoch
ermutigen
und
zum
Funktionieren
bringen.
Europarl v8
Second,
we
have
to
encourage
consumers
and
firms
to
use
energy
more
efficiently.
Zweitens
müssen
wir
Verbraucher
und
Firmen
ermutigen,
Energie
effizienter
zu
nutzen.
Europarl v8
We
must
encourage
the
production
of
quality
tobacco
with
lower
tar
levels.
Wir
müssen
die
Herstellung
qualitativ
hochwertiger
Tabake
mit
geringerem
Teergehalt
fördern.
Europarl v8
We
need
to
encourage
these
countries
and
should
not
give
them
any
discouraging
signals.
Wir
müssen
diese
Länder
ermutigen
und
dürfen
ihnen
keine
Signale
der
Entmutigung
geben.
Europarl v8