Translation of "To encourage" in German
What
else
will
the
Commission
do
to
encourage
the
Member
States?
Was
wird
die
Kommission
weiter
unternehmen,
um
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen?
Europarl v8
It
would
therefore
be
advisable
to
encourage
the
diversification
of
economic
activities.
Daher
wäre
es
anzuraten,
die
Diversifizierung
wirtschaftlicher
Aktivitäten
zu
fördern.
Europarl v8
Therefore,
measures
to
encourage
an
increase
in
the
birth
rate
are
urgently
needed.
Deshalb
benötigen
wir
dringend
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Geburtenrate.
Europarl v8
Above
all,
however,
what
we
need
is
to
encourage
the
production
of
long-lasting
appliances.
Vor
allem
müssen
wir
jedoch
die
Herstellung
von
langlebigen
Geräten
fördern.
Europarl v8
We
must
go
back
to
the
basics,
encourage
investment
and
promote
growth.
Wir
müssen
auf
das
Wesentliche
zurückkommen,
nämlich
Investitionen
und
Wachstum
fördern.
Europarl v8
They
should
introduce
measures
to
encourage
workers
to
improve
their
qualifications.
Sie
müssen
Maßnahmen
begünstigen,
die
die
Arbeitnehmer
zur
beruflichen
Fortbildung
anregen.
Europarl v8
We
have
to
encourage
and
allow
that
diversity
across
Europe.
Wir
müssen
zu
dieser
Vielfalt
in
ganz
Europa
anregen
und
sie
zulassen.
Europarl v8
We
need
to
encourage
good
mental
health.
Wir
müssen
eine
gute
geistige
Gesundheit
fördern.
Europarl v8
Member
States
should
be
able
to
take
appropriate
steps
to
encourage
the
use
of
such
reagents.
Sie
sollten
berechtigt
sein,
die
Verwendung
solcher
Reagenzien
zu
fördern.
DGT v2019
To
encourage
consumption
by
young
people
as
future
adult
consumers.
Förderung
des
Milchkonsums
bei
Jugendlichen,
die
die
erwachsenen
Verbraucher
von
morgen
sind.
DGT v2019
The
system
will
ensure
immunity
of
course,
in
order
to
encourage
reporting.
Das
System
wird
natürlich
Straffreiheit
gewähren,
um
die
Berichterstattung
anzuregen.
Europarl v8
We
must
seize
every
opportunity
to
encourage
employment
and
social
cohesion.
Wir
müssen
jede
Gelegenheit
wahrnehmen,
um
Beschäftigung
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
fördern.
Europarl v8
Our
role
is
to
encourage
them.
Unsere
Aufgabe
ist
es,
sie
zu
ermutigen.
Europarl v8
Why
do
we
never
say
anything
to
encourage
them?
Warum
sagen
wir
nie
etwas,
um
sie
zu
ermutigen?
Europarl v8
Therefore,
it
is
very
important
to
encourage
sustainable
economic
growth.
Daher
ist
es
sehr
wichtig,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
zu
fördern.
Europarl v8
We
need
to
encourage
a
culture
of
learning,
curiosity
and
risk-taking.
Wir
müssen
eine
Kultur
des
Lernens,
der
Neugierde
und
der
Risikobereitschaft
ermutigen.
Europarl v8
The
Commission
wants
to
encourage
the
use
of
these
products.
Die
Kommission
möchte
ja
die
Verwendung
solcher
Produkte
fördern.
Europarl v8
It
recognizes
the
need
for
some
new
thinking
to
encourage
the
innovation
processes.
Es
erkennt
die
Notwendigkeit
neuen
Denkens
für
die
Förderung
des
Innovationsprozesses
an.
Europarl v8
There
is
also
a
need
to
encourage
small
and
medium-sized
enterprises.
Wir
müssen
auch
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Anreize
bieten.
Europarl v8