Translation of "To encourage" in German

What else will the Commission do to encourage the Member States?
Was wird die Kommission weiter unternehmen, um die Mitgliedstaaten zu ermutigen?
Europarl v8

It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
Europarl v8

Therefore, measures to encourage an increase in the birth rate are urgently needed.
Deshalb benötigen wir dringend Maßnahmen zur Steigerung der Geburtenrate.
Europarl v8

Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

They should introduce measures to encourage workers to improve their qualifications.
Sie müssen Maßnahmen begünstigen, die die Arbeitnehmer zur beruflichen Fortbildung anregen.
Europarl v8

We have to encourage and allow that diversity across Europe.
Wir müssen zu dieser Vielfalt in ganz Europa anregen und sie zulassen.
Europarl v8

We need to encourage good mental health.
Wir müssen eine gute geistige Gesundheit fördern.
Europarl v8

Member States should be able to take appropriate steps to encourage the use of such reagents.
Sie sollten berechtigt sein, die Verwendung solcher Reagenzien zu fördern.
DGT v2019

To encourage consumption by young people as future adult consumers.
Förderung des Milchkonsums bei Jugendlichen, die die erwachsenen Verbraucher von morgen sind.
DGT v2019

The system will ensure immunity of course, in order to encourage reporting.
Das System wird natürlich Straffreiheit gewähren, um die Berichterstattung anzuregen.
Europarl v8

We must seize every opportunity to encourage employment and social cohesion.
Wir müssen jede Gelegenheit wahrnehmen, um Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern.
Europarl v8

Our role is to encourage them.
Unsere Aufgabe ist es, sie zu ermutigen.
Europarl v8

Why do we never say anything to encourage them?
Warum sagen wir nie etwas, um sie zu ermutigen?
Europarl v8

Therefore, it is very important to encourage sustainable economic growth.
Daher ist es sehr wichtig, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu fördern.
Europarl v8

We need to encourage a culture of learning, curiosity and risk-taking.
Wir müssen eine Kultur des Lernens, der Neugierde und der Risikobereitschaft ermutigen.
Europarl v8

The Commission wants to encourage the use of these products.
Die Kommission möchte ja die Verwendung solcher Produkte fördern.
Europarl v8

It recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
Es erkennt die Notwendigkeit neuen Denkens für die Förderung des Innovationsprozesses an.
Europarl v8

There is also a need to encourage small and medium-sized enterprises.
Wir müssen auch den kleinen und mittleren Unternehmen Anreize bieten.
Europarl v8