Translation of "Duty charges" in German

Additional customs duty and charges may apply for deliveries outside the EU.
Bei Lieferungen außerhalb der EU können zusätzlich Zölle und Gebühren anfallen.
ParaCrawl v7.1

VAT, duty, and excise charges are payable at Malta Post offices .
Mehrwertsteuer, Abgaben, Gebühren und Verbrauchsteuern sind zahlbar bei Malta Postämter .
ParaCrawl v7.1

Possible duty, fees, charges are the Customer's costs.
Etwaige Zölle, Abgaben oder Gebühren gehen zu Lasten des Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1

Duty and Tax charges are not assessed until the shipment enters Switzerland.
Zölle und Eingangsabgaben werden erst dann festgesetzt, wenn Ihre Sendung in die Schweiz eingeführt wird.
ParaCrawl v7.1

Duty and Tax charges are not assessed until the shipment enters Austria.
Zölle und Eingangsabgaben werden erst dann festgesetzt, wenn Ihre Sendung in Österreich eingeführt wird.
ParaCrawl v7.1

Duty and Tax charges are not assessed until the shipment enters Germany.
Zölle und Steuern werden erst dann festgesetzt, wenn Ihre Sendung in Deutschland eingeführt wird.
ParaCrawl v7.1

Whereas, however, the provisions of Article 26 represent a derogation from a fundamental principle of the internal market, namely the right of its citizens to transport goods purchased for their own use throughout the Community without incurring liability to new duty charges, so that it is necessary to limit its effects as far as possible;
Die Bestimmungen des Artikels 26 stellen jedoch eine Ausnahme von einem Grundprinzip des Binnenmarkts dar, und zwar dem Recht der Unionsbürger, Waren für den Eigenverbrauch innerhalb der Gemeinschaft ohne erneute Entrichtung der Verbrauchsteuer zu befördern, so daß die Wirkungen dieser Regelung so weit wie möglich begrenzt werden müssen.
JRC-Acquis v3.0

The provisions of Article 26 of Directive 92/12/EEC represent a derogation from a fundamental principle of the internal market, namely the right of its citizens to transport goods purchased for their own use throughout the Community without incurring liability to new duty charges, so that it is necessary to limit its effects as far as possible.
Da Artikel 26 der Richtlinie 92/12/EWG eine Abweichung von dem Grundprinzip des Binnenmarktes darstellt, daß die Bürger für den Eigengebrauch gekaufte Waren in der ganzen Gemeinschaft ohne Entstehen neuer Abgaben befördern können, muß die Rechtswirkung dieses Artikels im Rahmen des Möglichen begrenzt werden.
TildeMODEL v2018

The provisions of Article 26 represent a derogation from a fundamental principle of the internal market, namely the right of its citizens to transport goods purchased for their own use throughout the Community without incurring liability to new duty charges, so it is necessary to limit its effects as far as possible.
Da Artikel 26 eine Ausnahme von einem Grundprinzip des Binnenmarktes, und zwar dem Recht der Bürger, Waren für den Eigenverbrauch innerhalb der Gemeinschaft ohne erneute Entrichtung der Verbrauchsteuer zu befördern, darstellt, müssen die Wirkungen der Regelung so weit wie möglich begrenzt werden.
TildeMODEL v2018

Where the customs authorities consider that the verification of the customs declaration may result in a higher amount of import or export duty or other charges to become payable than that resulting from the particulars of the customs declaration, the release of the goods shall be conditional upon the provision of a guarantee sufficient to cover the difference between the amount according to the particulars of the customs declaration and the amount which may finally be payable.
Die Zollbehörden stellen Art und Menge der Abfälle und Reste fest, die bei der Zerstörung von Waren anfallen, um die Zölle und anderen Abgaben zu bestimmen, die auf diese Abfälle oder Reste bei der Überführung in ein Zollverfahren oder der Wiederausfuhr zu erheben sind.
DGT v2019