Translation of "Duties and charges" in German

Each Party shall apply import duties and charges in accordance with its obligations established under the WTO Agreement.
Jede Vertragspartei wendet Einfuhrzölle und -abgaben gemäß ihren Verpflichtungen aus dem WTO-Übereinkommen an.
DGT v2019

Taxes, duties and charges shall be excluded from Community financing.
Steuern, Zölle und Abgaben sind von der Finanzierung durch die Gemeinschaft ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

Customs duties on exports and charges having equivalent effect shall be abolished.
Die Ausfuhrzölle und die Abgaben gleicher Wirkung werden beseitigt.
JRC-Acquis v3.0

In such a case the Member State concerned shall levy the relevant duties and other charges.
In diesem Fall erhebt der betreffende Mitgliedstaat die entsprechenden Zölle und anderen Abgaben.
TildeMODEL v2018

The partners offer each other most-favoured-nation treatment regarding customs duties and other border charges.
Die Vertragsparteien gewähren einander die Meistbegünstigung bei Zöllen und anderen Grenzabgaben.
TildeMODEL v2018

Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping.
Einfuhrzölle, Steuern und Gebühren sind nicht im Artikelpreis oder Versand enthalten.
CCAligned v1

Additional customs duties, taxes and charges may be incurred for deliveries to countries outside the EU
Bei Lieferungen ins Nicht-EU Ausland können zusätzliche Zölle, Steuern und Gebühren anfallen.
ParaCrawl v7.1

Customs and any duties and taxes charges remain entirely the responsibility of the customer.
Zoll und Gebühren und Abgaben bleiben ausschließlich der Verantwortung des Kunden.
ParaCrawl v7.1

Duties and import VAT charges are borne by the recipient.
Zölle und Einfuhrumsatzsteuer-Abgaben gehen zu Lasten des Empfängers.
CCAligned v1

Duties, taxes and import charges to countries outside the EU are not included!
Zölle, Steuern und Einfuhrgebühren in Länder außerhalb der EU sind nicht enthalten!
CCAligned v1

Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges.
Einfuhr Steuereinnahmen, Steuern und Abgaben sind nicht im Artikelpreis oder Versandkosten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Additional customs duties, taxes, and charges are usually incurred for deliveries to non-EU countries.
Bei Lieferung in Nicht-EU-Ausland fallen meistens zusätzliche Zölle, Steuern und Gebühren an.
ParaCrawl v7.1

Any customs duties and similar public charges shall be borne by the Customer.
Zölle und ähnlicheAbgaben hat der Kunde zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Taxes, duties and charges and the purchase of property shall be excluded from Community financing.
Steuern, Zölle und sonstige Abgaben sowie der Kaufpreis für Grundstücke sind von der Gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The payment of taxes, duties and charges, and the purchase of land, shall be excluded from Community financing.
Steuern, Zölle und sonstige Abgaben sowie der Erwerb von Grundstücken sind von der Gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

Operations under this Regulation shall be exempt from taxes, duties and customs charges.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen sind von Steuern, Zöllen und sonstigen Abgaben befreit.
JRC-Acquis v3.0

Customs duties and other charges vary according to the specific characteristics of the commodity.
Zölle und sonstige Abgaben fallen je nach den spezifischen Merkmalen der Ware unterschiedlich aus.
DGT v2019

EU and Member States will suffer a loss in the collection of EU duties and charges.
Der EU und den Mitgliedstaaten werden Verluste bei der Einziehung von EU-Zöllen und -Abgaben entstehen.
TildeMODEL v2018

In principle, Community assistance shall not be used to finance taxes, customs duties and other fiscal charges.
Die Gemeinschaftshilfe wird grundsätzlich nicht zur Finanzierung von Steuern, Zöllen und sonstigen Finanzabgaben verwendet.
DGT v2019

The Agreement reduces to zero the rate of all customs duties and other duties and charges applied to MCPs.
Diesem Übereinkommen zufolge sind die für MCP geltenden Zölle und anderen Abgaben auf Null zu senken.
DGT v2019

Quantitative import restrictions and all forms of duties, taxes, charges and restrictions on exports should be eliminated.
Mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen und alle Formen von Zöllen und Abgaben sowie Ausfuhrbeschränkungen sollten beseitigt werden.
TildeMODEL v2018

Customs duties on exports and charges having equivalent effect shall be abolished not later than 1 January 1974.
Die Ausfuhrzölle und die Abgaben gleicher Wirkung werden spärestens am 1. Januar 1974 beseitigt.
EUbookshop v2