Translation of "Duties and charges" in German
Each
Party
shall
apply
import
duties
and
charges
in
accordance
with
its
obligations
established
under
the
WTO
Agreement.
Jede
Vertragspartei
wendet
Einfuhrzölle
und
-abgaben
gemäß
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
WTO-Übereinkommen
an.
DGT v2019
Taxes,
duties
and
charges
shall
be
excluded
from
Community
financing.
Steuern,
Zölle
und
Abgaben
sind
von
der
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Customs
duties
on
exports
and
charges
having
equivalent
effect
shall
be
abolished.
Die
Ausfuhrzölle
und
die
Abgaben
gleicher
Wirkung
werden
beseitigt.
JRC-Acquis v3.0
In
such
a
case
the
Member
State
concerned
shall
levy
the
relevant
duties
and
other
charges.
In
diesem
Fall
erhebt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
entsprechenden
Zölle
und
anderen
Abgaben.
TildeMODEL v2018
The
partners
offer
each
other
most-favoured-nation
treatment
regarding
customs
duties
and
other
border
charges.
Die
Vertragsparteien
gewähren
einander
die
Meistbegünstigung
bei
Zöllen
und
anderen
Grenzabgaben.
TildeMODEL v2018
Import
duties,
taxes
and
charges
are
not
included
in
the
item
price
or
shipping.
Einfuhrzölle,
Steuern
und
Gebühren
sind
nicht
im
Artikelpreis
oder
Versand
enthalten.
CCAligned v1
Additional
customs
duties,
taxes
and
charges
may
be
incurred
for
deliveries
to
countries
outside
the
EU
Bei
Lieferungen
ins
Nicht-EU
Ausland
können
zusätzliche
Zölle,
Steuern
und
Gebühren
anfallen.
ParaCrawl v7.1
Customs
and
any
duties
and
taxes
charges
remain
entirely
the
responsibility
of
the
customer.
Zoll
und
Gebühren
und
Abgaben
bleiben
ausschließlich
der
Verantwortung
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Duties
and
import
VAT
charges
are
borne
by
the
recipient.
Zölle
und
Einfuhrumsatzsteuer-Abgaben
gehen
zu
Lasten
des
Empfängers.
CCAligned v1
Duties,
taxes
and
import
charges
to
countries
outside
the
EU
are
not
included!
Zölle,
Steuern
und
Einfuhrgebühren
in
Länder
außerhalb
der
EU
sind
nicht
enthalten!
CCAligned v1
Import
duties,
taxes
and
charges
are
not
included
in
the
item
price
or
shipping
charges.
Einfuhr
Steuereinnahmen,
Steuern
und
Abgaben
sind
nicht
im
Artikelpreis
oder
Versandkosten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Additional
customs
duties,
taxes,
and
charges
are
usually
incurred
for
deliveries
to
non-EU
countries.
Bei
Lieferung
in
Nicht-EU-Ausland
fallen
meistens
zusätzliche
Zölle,
Steuern
und
Gebühren
an.
ParaCrawl v7.1
Any
customs
duties
and
similar
public
charges
shall
be
borne
by
the
Customer.
Zölle
und
ähnlicheAbgaben
hat
der
Kunde
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Taxes,
duties
and
charges
and
the
purchase
of
property
shall
be
excluded
from
Community
financing.
Steuern,
Zölle
und
sonstige
Abgaben
sowie
der
Kaufpreis
für
Grundstücke
sind
von
der
Gemeinschaftsfinanzierung
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
The
payment
of
taxes,
duties
and
charges,
and
the
purchase
of
land,
shall
be
excluded
from
Community
financing.
Steuern,
Zölle
und
sonstige
Abgaben
sowie
der
Erwerb
von
Grundstücken
sind
von
der
Gemeinschaftsfinanzierung
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Operations
under
this
Regulation
shall
be
exempt
from
taxes,
duties
and
customs
charges.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sind
von
Steuern,
Zöllen
und
sonstigen
Abgaben
befreit.
JRC-Acquis v3.0
Customs
duties
and
other
charges
vary
according
to
the
specific
characteristics
of
the
commodity.
Zölle
und
sonstige
Abgaben
fallen
je
nach
den
spezifischen
Merkmalen
der
Ware
unterschiedlich
aus.
DGT v2019
EU
and
Member
States
will
suffer
a
loss
in
the
collection
of
EU
duties
and
charges.
Der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
werden
Verluste
bei
der
Einziehung
von
EU-Zöllen
und
-Abgaben
entstehen.
TildeMODEL v2018
In
principle,
Community
assistance
shall
not
be
used
to
finance
taxes,
customs
duties
and
other
fiscal
charges.
Die
Gemeinschaftshilfe
wird
grundsätzlich
nicht
zur
Finanzierung
von
Steuern,
Zöllen
und
sonstigen
Finanzabgaben
verwendet.
DGT v2019
The
Agreement
reduces
to
zero
the
rate
of
all
customs
duties
and
other
duties
and
charges
applied
to
MCPs.
Diesem
Übereinkommen
zufolge
sind
die
für
MCP
geltenden
Zölle
und
anderen
Abgaben
auf
Null
zu
senken.
DGT v2019
Quantitative
import
restrictions
and
all
forms
of
duties,
taxes,
charges
and
restrictions
on
exports
should
be
eliminated.
Mengenmäßige
Einfuhrbeschränkungen
und
alle
Formen
von
Zöllen
und
Abgaben
sowie
Ausfuhrbeschränkungen
sollten
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
Customs
duties
on
exports
and
charges
having
equivalent
effect
shall
be
abolished
not
later
than
1
January
1974.
Die
Ausfuhrzölle
und
die
Abgaben
gleicher
Wirkung
werden
spärestens
am
1.
Januar
1974
beseitigt.
EUbookshop v2