Translation of "Double as much" in German
Fat
contains
double
as
much
energy
than
the
same
amount
of
carbohydrates
or
protein.
Fett
enthält
rund
doppelt
soviel
Energie
wie
die
gleiche
Menge
Kohlenhydrate
oder
Eiweiß.
ParaCrawl v7.1
A
2x
scan
takes
almost
double
as
much
time
as
a
normal
scan.
Ein
Zweifachscan
dauert
fast
doppelt
so
lange
wie
ein
normaler
Scan.
ParaCrawl v7.1
Irmler:
I
need
double
as
much.
Irmler:
Ich
brauche
doppelt
soviel.
ParaCrawl v7.1
South
Tyrol
generates
almost
double
as
much
energy
as
it
uses.
Südtirol
erzeugt
fast
doppelt
so
viel
elektrische
Energie,
wie
es
verbraucht.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
double
counting
as
much
as
possible,
we
have
excluded
persons
with
visual
defects.
Um
Doppelzählungen
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden,
haben
wir
die
Sehbehinderten
nicht
eingeschlossen.
EUbookshop v2
In
recognition
of
business
concerns
that
measures
tackling
aggressive
tax
planning
may
inadvertently
lead
to
more
double
taxation
or
disputes
between
tax
administrations
over
the
tax
base,
the
measures
included
in
the
Anti-Tax
Avoidance
Package
have
been
designed
so
as
to
minimise
the
risk
of
double
taxation
as
much
as
possible.
In
Anbetracht
der
Bedenken
der
Unternehmen,
dass
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
aggressiven
Steuerplanung
ungewollt
zu
einer
vermehrten
Doppelbesteuerung
oder
Meinungsverschiedenheiten
der
Steuerverwaltungen
über
die
Bemessungsgrundlage
führen
könnten,
wurden
die
Maßnahmen
in
dem
Maßnahmenpaket
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidung
so
ausgelegt,
dass
die
Gefahr
einer
Doppelbesteuerung
so
gering
wie
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
The
resetting
spring
provided
between
the
container,
or
the
snap
fastener
sleeve,
and
the
steering
wheel
has
a
double
function
in
as
much
as
it,
on
the
one
hand,
brings
the
snap
fastening
means,
in
particular
the
snap
fastening
hooks,
into
rattle-free
engagement
with
the
rim
of
the
bore
of
the
steering
wheel,
and,
on
the
other
hand,
permits
the
operation
of
the
gas
bag
container
as
a
horn
actuating
knob.
Die
zwischen
dem
Behälter
bzw.
der
Schnapphülse
und
dem
Lenkrad
vorgesehene
Rückstellfeder
hat
eine
Doppelfunktion,
indem
sie
einerseits
die
Schnappmittel,
insbesondere
Schnapphaken
in
klapperfreien
Eingriff
mit
dem
Rand
der
Bohrung
des
Lenkrades
bringt
und
andererseits
die
Funktion
des
Gassackbehälters
als
Hupenbetätigungsknopf
erlaubt.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
reduce
the
number
of
displacement
trips
required
for
load
exchange
in
the
case
of
the
container
loading/unloading
crane
operable
in
a
double-cycle
operation
as
much
as
possible,
in
a
first
embodiment
of
the
transfer
unit
it
is
provided
that
the
two
load
receiving
regions
are
arranged
one
above
the
other,
with
at
least
the
lower
load
receiving
region,
and
preferably
both
load
receiving
regions,
containing
an
operating
device.
Um
bei
dem
im
Doppelspielbetrieb
betreibbaren
Containerverladekran
die
Anzahl
der
zum
Lastenaustausch
erforderlichen
Versatzfahrten
soweit
wie
möglich
reduzieren
zu
können,
ist
in
einer
ersten
Ausführungsform
der
Transfereinheit
vorgesehen,
daß
die
beiden
Lastaufnahmebereiche
übereinander
angeordnet
sind,
wobei
wenigstens
der
untere
Lastaufnahmebereich,
vorzugsweise
beide
Lastaufnahmebereiche,
eine
Bedienvorrichtung
aufweist.
EuroPat v2
Compared
to
the
embodiment
with
only
three
ball
bearing
units
this
embodiment
has
the
advantage
that
one
of
the
ball
bearing
units
no
longer
has
to
cause
double
as
much
pre-load
as
the
other
ones.
Diese
Ausführungsform
hat
gegenüber
der
Ausführungsform
mit
nur
drei
Wälzringeinheiten
den
Vorteil,
daß
nicht
eine
Wälzringeinheit
eine
doppelt
so
hohe
radiale
Vorspannkraft
erzeugen
muß
wie
die
anderen.
EuroPat v2
If
everyone
gives
everything
they
have,
they
all
get
double
as
much
back.
Gibt
jeder
alles,
was
er
zur
Verfügung
hat,
dann
erhalten
am
Ende
alle
das
Doppelte
zurück.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
third
of
our
expenses
for
child
relief
projects
around
the
world
was
allocated
to
humanitarian
aid,
double
as
much
as
in
2016,
to
affront
the
challenge
of
357
million
children
living
in
conflict
zones.
Mehr
als
ein
Drittel
unserer
Ausgaben
fÃ1?4r
Kinderhilfsprojekte
weltweit
floss
in
die
humanitäre
Hilfe,
doppelt
so
viel
wie
2016,
damit
wir
uns
der
Herausforderung
von
357Â
Millionen
in
Konfliktgebieten
lebenden
Kindern
stellen
können.
ParaCrawl v7.1
Last
year
the
Bavarian
city
Schweinfurt
was
leader
with
4.5
strikings
per
square
kilometre
–
that
were
double
as
much
lightning
flashes
as
there
strike
in
the
long-standing
average.
Im
vergangenen
Jahr
war
die
bayerische
Stadt
Schweinfurt
Spitzenreiter
mit
4,5
Einschlägen
pro
Quadratkilometer
-
das
waren
doppelt
so
viele
Blitze
wie
dort
im
langjährigen
Durchschnitt
einschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
sweet
Hello
Kitty
Wooden
Laptop
is
perfectly
suited
for
painting,
reading,
writing
and
calculating
and
with
Hello
Kitty
makes
learning
double
as
much
fun.
Das
süße
Hello
Kitty
Holztablet
ist
perfekt
zum
Malen,
Lesen,
Schreiben
und
Rechnen
geeignet
und
mit
Hello
Kitty
macht
das
Lernen
doppelt
so
viel
Spaß.
.
ParaCrawl v7.1
Now
the
multiplicator
is
multiplied
by
2,
because
the
next
bit
shifted
out
of
the
input
number
is
worth
double
as
much.
Jetzt
wird
der
Multiplikator
mit
zwei
multipliziert,
denn
das
nächste
Bit
der
Zahl
ist
doppelt
so
viel
wert.
ParaCrawl v7.1
For
the
championships
in
1933
already
3,000
spectators
came
to
the
jump
and
one
year
later
it
was
even
double
as
much.
So
pilgerten
zu
den
Meisterschaften
1933
schon
3.000
Zuschauer
an
die
Schanze,
ein
Jahr
später
waren
es
dann
sogar
doppelt
so
viele.
ParaCrawl v7.1
During
the
third
construction
phase
the
available
space
for
usage
in
the
house
will
almost
be
double
as
much
as
now;
an
adequately
sized
Lhakhang
(meditation
room)
and
at
least
four
further
rooms
will
be
established.For
the
continuation
of
the
building
activities,
the
wooden
window
frames
for
the
second
floor
have
already
been
manufactured
in
the
monastery’s
joinery
and
construction
materials
have
been
purchased.
After
the
inauguration
of
the
stupa
and
a
short
holiday
the
construction
work
has
been
taken
up
again.
Im
3.
Bauabschnitt
wird
sich
dann
die
benutzbare
Fläche
des
Hauses
fast
noch
einmal
verdoppeln,
es
werden
ein
angemessen
großer
Lhakhang
(Meditationsraum)
und
mindestens
vier
weitere
Räume
entstehen.
Für
den
Weiterbau
wurden
bisher
die
Holzrahmen
für
die
Fenster
des
2.
Stockes
bereits
in
der
Klostertischlerei
hergestellt
und
Baumaterial
gekauft.
ParaCrawl v7.1
It
is
good
indeed
and
it
also
reduces
the
escaping
pollutants,
but
if
people
drive
double
as
much
as
before,
the
environment
is
not
exactly
benefiting
from
it.
Es
ist
wie
beim
Katalysator:
Der
ist
zwar
gut
und
reduziert
die
austretenden
Schadstoffe,
aber
wenn
die
Leute
damit
doppelt
so
viel
herumfahren
ist
der
Umwelt
nicht
gedient.
ParaCrawl v7.1
The
food
is
abundant,
good
and
to
a
reasonable
price.
Of
course,
it
is
double
as
much
fun
to
sit
outside
in
the
beer
garden
if
the
weather
is
fine,
but
the
local
staff
cannot
influence
this.
Das
Essen
ist
reichlich,
gut
und
zu
einem
vernünftigem
Preis;
Natürlich
macht
das
Sitzen
im
Biergarten
bei
schönem
Wetter
doppelten
Spaß,
doch
darauf
hat
die
Bedienung
des
Lokals
keinen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
one
doesn’t
only
experiences
advantages
in
winter
casting
by
using
HeatWork
Concrete
System.
At
35°C,
hardening
occurs
double
as
fast
as
at
20°C.
At
10°C,
the
speed
is
half
of
that
of
20°C.
This
means
that
it
takes
double
as
much
time
before
a
piece
of
concrete
has
reached
a
specified
demolition
strength
if
it’s
temperature
has
been
at
10°C
instead
of
20°C.
Bei
35°C
geschieht
die
Aushärtung
doppelt
so
schnell
wie
bei
20°C,
und
bei
10°C
halb
so
schnell
wie
bei
20°C.
Dies
bedeutet,
dass
es
doppelt
so
lang
dauert,
bevor
der
Beton
eine
bestimmte
Bruchfestigkeit
erreicht
hat,
wenn
die
Temperatur
bei
10°C
anstelle
von
20°C
liegt.
ParaCrawl v7.1
Samuel
from
Munich
bicycles
nearly
doubles
so
fast
and
doubles
as
much
as
we.
Samuel
aus
München
radelt
locker
doppelt
so
schnell
und
doppelt
so
viel
wie
wir.
ParaCrawl v7.1
The
accounting
of
the
then
time
doesn't
say
exactly,
like
many
this
carried
off
big
whales
blue
whales
was,
but
one
can
as
certainly
assume
that
blue
whales
were
hunted
preferentially
since
it
doubles
as
much
oil
(on
average
12
t
/
animal)
as
a
Finnwal
delivered.
Die
Buchführung
der
damaligen
Zeit
sagt
nicht
genau,
wie
viele
der
erbeuteten
großen
Wale
Blauwale
waren,
aber
man
kann
als
sicher
annehmen,
daß
Blauwale
bevorzugt
gejagt
wurden,
da
sie
doppelt
so
viel
Öl
(durchschnittlich
12
t/Tier)
wie
ein
Finnwal
lieferten.
ParaCrawl v7.1
That
we
actually
do
a
super-comfortable
trip,
always
becomes
conscious
for
us
when
we
meet
people
like
Samuel.
Samuel
from
Munich
bicycles
nearly
doubles
so
fast
and
doubles
as
much
as
we.
And
additionally
he
has
more
weight
on
his
bike:
He
carries
around
an
extensive
amount
of
parts.
Daß
wir
eigentlich
eine
super-gemütliche
Reise
machen,
wird
uns
immer
dann
bewußt,
wenn
wir
Leute
wie
Samuel
treffen.
Samuel
aus
München
radelt
locker
doppelt
so
schnell
und
doppelt
so
viel
wie
wir.
ParaCrawl v7.1