Translation of "Double that" in German
This
is
evidence
that
double
standards
apply
in
the
European
Union.
Das
beweist,
dass
in
der
Europäischen
Union
mit
zweierlei
Maß
gemessen
wird.
Europarl v8
I
believe
that
double
standards
should
be
avoided.
Ich
meine,
man
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Europarl v8
As
a
member
of
UKIP,
he
gives
us
a
double
affirmation
of
that.
Als
Mitglied
der
UKIP
bestätigt
er
uns
dies
gleich
in
zweifacher
Hinsicht.
Europarl v8
We
are
using
double
standards
and
that
must
change.
Wir
messen
mit
zweierlei
Maß,
und
das
muss
sich
ändern.
Europarl v8
This
shows
that
double
standards
do
not
apply
here.
Daran
zeigt
sich,
dass
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
gemessen
wird.
Europarl v8
We
do
the
double
work
that
I
talked
about
earlier.
Und
wir
hoffen,
dass
wir
durch
diese
Präsentation
noch
weiter
wachsen.
GlobalVoices v2018q4
Other
estimates
put
that
number
at
roughly
double
that
number
of
infections.
Andere
Schätzungen
gehen
sogar
von
der
doppelten
Zahl
an
Infektionen
aus.
TED2020 v1
The
double
helix
that
encodes
our
genome
is
an
elegant
structure.
Die
Doppelhelix,
die
unseren
Chromosomensatz
kodiert,
ist
eine
elegante
Konstruktion.
Tatoeba v2021-03-10
This
power
output
was
more
than
double
that
of
diesel-electric
units
of
that
era.
Das
war
mehr
als
die
doppelte
Leistung
damaliger
dieselelektrischer
Lokomotiven.
Wikipedia v1.0
Net
inter-regional
oil
trade
will
more
than
double
during
that
period.
Der
interregionale
Nettoerdölhandel
wird
sich
in
diesem
Zeitraum
mehr
als
verdoppeln.
TildeMODEL v2018
What
kind
of
double-talk
is
that?
Was
für
ein
doppeldeutiges
Gerede
ist
das?
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
double
date
is
that?
Was
für
ein
Double
Date
ist
das?
OpenSubtitles v2018
If
I
could,
say,
double
that,
that'd
be
living
enough.
Sagen
wir,
das
Doppelte
würde
mir
zum
Leben
reichen.
OpenSubtitles v2018
The
profit
we
were
making
there,
I
can
double
that.
Den
Gewinn,
den
wir
dort
machten,
kann
ich
verdoppeln.
OpenSubtitles v2018