Translation of "Do support" in German

However, Conservatives do not support the concept of an EU Discrimination Directive.
Allerdings unterstützen die Konservativen nicht das Konzept einer EU-Diskriminierungsrichtlinie.
Europarl v8

What I do not support are unaccountable, unelected appointees.
Was ich nicht unterstütze, sind unverantwortliche, nicht gewählte Amtsträger.
Europarl v8

Why do you not support the solutions proposed, right here and now?
Warum unterstützen Sie nicht die vorgeschlagenen Lösungen hier und jetzt?
Europarl v8

On that basis, I do not support the capping of payments to large farms.
Auf dieser Grundlage unterstütze ich die Kappung von Zahlungen an landwirtschaftliche Großbetriebe nicht.
Europarl v8

The EU Commission must do more to support the implementation of the measures contained in this programme.
Die EU-Kommission muß mehr als bisher die Verwirklichung der Maßnahmen dieses Programms unterstützen.
Europarl v8

Consequently, I do not support the Commission communication on the aerospace industry.
Ich unterstütze also die Mitteilung der Kommission zur europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie nicht.
Europarl v8

Therefore, I do support these two concepts, but not for the security policy.
Darum befürworte ich diese beiden Konzepte, aber nicht für die Sicherheitspolitik.
Europarl v8

For this reason I do not support introducing an interest-rate cap.
Aus diesem Grund befürworte ich die Einführung einer Zinsobergrenze nicht.
Europarl v8

We should do everything to support them in this fantastic journey.
Wir sollten alles tun, um sie auf dieser fantastischen Reise zu unterstützen.
Europarl v8

What we do not support, on the other hand, is research concerning fusion.
Was wir dagegen nicht unterstützen, ist Forschung im Bereich Fusion.
Europarl v8

Naturally, this is something which must be supported, and something which we do in fact support.
Dies muß natürlich unterstützt werden, und wir unterstützen das ja auch.
Europarl v8

That is something which I cannot and do not support.
Dies ist etwas, was ich nicht unterstützen kann und werde.
Europarl v8

Serious academics in Skopje do not support the nationalistic trends of their Prime Minister.
Seriöse Akademiker in Skopje unterstützen die nationalistischen Tendenzen ihres Premierministers nicht.
Europarl v8

We do not support all aspects of the initiative.
Wir unterstützen nicht alle Aspekte der Initiative.
Europarl v8

I do not, however, support the resurrection of the concept of a European coastguard.
Ich unterstütze jedoch nicht die Wiederbelebung des Konzepts einer europäischen Küstenwache.
Europarl v8

ECR MEPs do not, however, support binding energy efficiency targets.
Die Eck-Fraktionsmitglieder unterstützen jedoch keine verbindlichen Energieeffizienzziele.
Europarl v8

We do not support Parliament's position in this regard.
Wir unterstützen den Standpunkt des Parlaments diesbezüglich nicht.
Europarl v8

I do not support the common position on this directive.
Ich kann den Gemeinsamen Standpunkt zu dieser Richtlinie nicht unterstützen.
Europarl v8