Translation of "Do support" in German
However,
Conservatives
do
not
support
the
concept
of
an
EU
Discrimination
Directive.
Allerdings
unterstützen
die
Konservativen
nicht
das
Konzept
einer
EU-Diskriminierungsrichtlinie.
Europarl v8
What
I
do
not
support
are
unaccountable,
unelected
appointees.
Was
ich
nicht
unterstütze,
sind
unverantwortliche,
nicht
gewählte
Amtsträger.
Europarl v8
Why
do
you
not
support
the
solutions
proposed,
right
here
and
now?
Warum
unterstützen
Sie
nicht
die
vorgeschlagenen
Lösungen
hier
und
jetzt?
Europarl v8
On
that
basis,
I
do
not
support
the
capping
of
payments
to
large
farms.
Auf
dieser
Grundlage
unterstütze
ich
die
Kappung
von
Zahlungen
an
landwirtschaftliche
Großbetriebe
nicht.
Europarl v8
The
EU
Commission
must
do
more
to
support
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
programme.
Die
EU-Kommission
muß
mehr
als
bisher
die
Verwirklichung
der
Maßnahmen
dieses
Programms
unterstützen.
Europarl v8
Consequently,
I
do
not
support
the
Commission
communication
on
the
aerospace
industry.
Ich
unterstütze
also
die
Mitteilung
der
Kommission
zur
europäischen
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
nicht.
Europarl v8
Therefore,
I
do
support
these
two
concepts,
but
not
for
the
security
policy.
Darum
befürworte
ich
diese
beiden
Konzepte,
aber
nicht
für
die
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
For
this
reason
I
do
not
support
introducing
an
interest-rate
cap.
Aus
diesem
Grund
befürworte
ich
die
Einführung
einer
Zinsobergrenze
nicht.
Europarl v8
We
should
do
everything
to
support
them
in
this
fantastic
journey.
Wir
sollten
alles
tun,
um
sie
auf
dieser
fantastischen
Reise
zu
unterstützen.
Europarl v8
What
we
do
not
support,
on
the
other
hand,
is
research
concerning
fusion.
Was
wir
dagegen
nicht
unterstützen,
ist
Forschung
im
Bereich
Fusion.
Europarl v8
Naturally,
this
is
something
which
must
be
supported,
and
something
which
we
do
in
fact
support.
Dies
muß
natürlich
unterstützt
werden,
und
wir
unterstützen
das
ja
auch.
Europarl v8
That
is
something
which
I
cannot
and
do
not
support.
Dies
ist
etwas,
was
ich
nicht
unterstützen
kann
und
werde.
Europarl v8
Serious
academics
in
Skopje
do
not
support
the
nationalistic
trends
of
their
Prime
Minister.
Seriöse
Akademiker
in
Skopje
unterstützen
die
nationalistischen
Tendenzen
ihres
Premierministers
nicht.
Europarl v8
We
do
not
support
all
aspects
of
the
initiative.
Wir
unterstützen
nicht
alle
Aspekte
der
Initiative.
Europarl v8
I
do
not,
however,
support
the
resurrection
of
the
concept
of
a
European
coastguard.
Ich
unterstütze
jedoch
nicht
die
Wiederbelebung
des
Konzepts
einer
europäischen
Küstenwache.
Europarl v8
ECR
MEPs
do
not,
however,
support
binding
energy
efficiency
targets.
Die
Eck-Fraktionsmitglieder
unterstützen
jedoch
keine
verbindlichen
Energieeffizienzziele.
Europarl v8
We
do
not
support
Parliament's
position
in
this
regard.
Wir
unterstützen
den
Standpunkt
des
Parlaments
diesbezüglich
nicht.
Europarl v8
I
do
not
support
the
common
position
on
this
directive.
Ich
kann
den
Gemeinsamen
Standpunkt
zu
dieser
Richtlinie
nicht
unterstützen.
Europarl v8