Translation of "Discretionary expenditure" in German
Consumers
are
justifiably
puzzled
by
the
suspension
of
funding,
as
ordered
by
the
recent
Court
of
Justice
ruling,
and
the
programmes
intended
to
consolidate
consumer
organisations
in
Spain,
Italy,
Portugal,
Greece
and
the
Irish
Republic
would
certainly
become
less
efficient
if
this
ruling
continued
to
jeopardise
certain
categories
of
discretionary
expenditure.
Die
Verbraucher
haben
gewiß
einige
Veranlassung,
verblüfft
zu
sein
über
das
Einfrieren
der
Finanzmittel,
wie
es
in
dem
aktuellen
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
gefordert
wurde,
und
sicher
würden
die
Programme
zur
Stärkung
der
Verbraucherorganisationen
in
Spanien,
Italien,
Portugal,
Griechenland
und
in
der
Republik
Irland
an
Wirksamkeit
einbüßen,
sollten
durch
das
jüngste
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
bestimmte
Kategorien
von
nichtobligatorischen
Ausgaben
weiterhin
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
During
the
budgetary
retrenchment
of
the
1990s,
Member
States
opted
for
discretionary
expenditure-based
retrenchments,
and
five
countries
(Denmark,
Germany,
Spain,
Ireland,
and
The
Netherlands)
simultaneously
reduced
the
tax
burden
between
1993/94
and
1997.
Bei
den
Haushaltskürzungen
in
den
90er
Jahren
entschieden
sich
die
Mitgliedstaaten
für
diskretionäre
Ausgabenkürzungen,
und
fünf
Länder
(Dänemark,
Deutschland,
Spanien,
Irland
und
die
Niederlande)
senkten
zwischen
1993/94
und
1997
gleichzeitig
die
Abgabenbelastung.
TildeMODEL v2018
Action
to
achieve
structural
expenditure
savings
has
been
taken
but
was
partly
offset
by
increases
in
discretionary
expenditure.
Es
wurden
Maßnahmen
zur
Senkung
der
strukturellen
Ausgaben
ergriffen,
doch
wurden
diese
durch
einen
Anstieg
der
diskretionären
Ausgaben
zum
Teil
wieder
aufgewogen.
TildeMODEL v2018
The
deterioration
in
nominal
deficits
is
only
partly
explained
by
the
economic
downturn,
and
in
part
stems
from
a
discretionary
loosening
of
the
fiscal
stance
by
some
Member
States
over
the
past
two
years,
brought
about
by
a
combination
of
unfunded
tax
cuts,
discretionary
expenditure
increases
and
slippages
as
regards
budgetary
execution.
Die
Verschlechterung
der
nominalen
Defizite
lässt
sich
zum
Teil
mit
dem
Konjunktureinbruch,
zum
Teil
damit
erklären,
dass
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
diskretionäre
Lockerung
der
Fiskalpolitik
stattgefunden
hat,
die
auf
eine
Kombination
von
nicht
kapitalgedeckten
Steuersenkungen,
diskretionären
Ausgabenerhöhungen
und
Mängeln
beim
Haushaltsvollzug
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
The
public
finances
are
expected
to
move
sharply
into
deficit
in
2002
both
on
account
of
below
trend
growth
and
a
rise
in
discretionary
expenditure.
Die
öffentlichen
Finanzen
haben
sich
2002
voraussichtlich
in
Richtung
eines
spürbaren
Defizits
bewegt,
was
auf
Wachstum
unterhalb
des
Wachstumstrends
und
einen
Anstieg
der
diskretionären
Ausgaben
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
This
indicates
a
discretionary
loosening
of
the
fiscal
stance
by
some
Member
States
over
the
past
two
years,
brought
about
by
a
combination
of
unfunded
tax
cuts,
discretionary
expenditure
increases
and
failures
as
regards
budgetary
execution.
Dies
deutet
darauf
hin,
dass
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
diskretionäre
Lockerung
der
Fiskalpolitik
stattgefunden
hat,
die
auf
eine
Kombination
von
nicht
kapitalgedeckten
Steuersenkungen,
diskretionären
Ausgabenerhöhungen
und
Mängeln
beim
Haushaltsvollzug
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
This
will
fall
to
around
0.4%
in
2002
as
growth
slows
and
discretionary
expenditure
growth
rises
as
planned.
Für
das
Jahr
wird
ein
Überschuss
von
mehr
als
1%
des
BIP
erwartet,
der
allerdings
2002
auf
0,4%
zurückgehen
wird,
da
sich
das
Wachstum
verlangsamt
und
die
diskretionären
Ausgaben
wie
geplant
steigen.
EUbookshop v2