Translation of "Expenditure" in German
The
issuing
of
an
ordinary
passport
in
Malta
incurs
expenditure.
Die
Ausstellung
eines
normalen
Passes
in
Malta
verursacht
Ausgaben.
Europarl v8
I
am
glad
simplification
of
eligibility
for
expenditure
is
to
be
introduced
with
retroactive
effect.
Ich
freue
mich,
dass
die
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
rückwirkend
vereinfacht
wird.
Europarl v8
Expenditure
can
be
cut
or
taxes
can
be
increased.
Man
kann
die
Ausgaben
senken
oder
die
Steuern
erhöhen.
Europarl v8
Its
redistributive
approach
consists
of
added
value
to
the
future
public
expenditure
by
Member
States.
Sein
Umverteilungsansatz
besteht
in
einem
Zusatznutzen
für
die
künftigen
öffentlichen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
Member
State
expenditure
which
is
managed
by
the
Commission.
Sie
sind
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten,
die
von
der
Kommission
verwaltet
werden.
Europarl v8
Funding
for
recurrent
expenditure
is
desperately
needed.
Die
Finanzierung
laufender
Ausgaben
ist
dringend
erforderlich.
Europarl v8
With
this
in
mind,
the
ad
hoc
procedure
for
agricultural
expenditure
was
started
this
year.
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
dies
Jahr
das
Ad
hoc-Verfahren
für
die
Agrarausgaben
eingeleitet.
Europarl v8
When
you
think
about
it,
the
Union
spends
only
3
%
of
public
expenditure.
Genau
betrachtet,
entfallen
auf
die
Union
nur
3
%
der
öffentlichen
Ausgaben.
Europarl v8
The
sacrifices
have
been
balanced
out
between
the
obligatory
and
non-obligatory
expenditure.
Auch
bei
den
Opfern
besteht
ein
Gleichgewicht
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben.
Europarl v8
These
measures
are
becoming
more
and
more
important
and
expenditure
is
increasing
significantly.
Diese
Maßnahmen
finden
immer
größeres
Interesse
und
die
Ausgaben
nehmen
stark
zu.
Europarl v8
The
black
list
for
agricultural
expenditure
is
not
yet
operating
satisfactorily.
Die
schwarze
Liste
für
den
Bereich
der
Agrarausgaben
funktioniert
bisher
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
The
early-warning
system
in
the
realm
of
direct
expenditure
is
only
now
being
established.
Das
Frühwarnsystem
für
den
Bereich
der
direkten
Ausgaben
wird
gerade
erst
aufgebaut.
Europarl v8
To
start
with,
expenditure
on
the
agricultural
policy
will
even
increase
slightly.
Die
Ausgaben
für
die
Agrarpolitik
werden
zunächst
sogar
leicht
steigen.
Europarl v8