Translation of "Expenditure for" in German

I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Europarl v8

In the year 2006, expenditure will account for 1.13 % of the EU's gross national product.
Die Ausgaben im Jahr 2006 werden 1, 13 % des EU-Bruttosozialprodukts entsprechen.
Europarl v8

The financial contribution from the Community shall be 50 % of the expenditure eligible for Community funding.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beträgt 50 % der zuschussfähigen Ausgaben.
DGT v2019

This also goes for expenditure under the European Economic Recovery Plan.
Das trifft auch auf Ausgaben im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zu.
Europarl v8

No estimate of the expenditure was provided for the following two years of operation of the scheme.
Für die nachfolgenden zwei Jahre der Gültigkeit der Maßnahme liegen keine Schätzungen vor.
DGT v2019

It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Der Rahmen für die Ausgaben sollte von den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegt werden.
Europarl v8

Mr President, the European Institutions have made budgetary balance a priority, but this phrase, like all the calls for budgetary prudence, serves to conceal the fact that what we are reducing is budgetary expenditure intended for public services and social protection.
Herr Präsident, für die europäischen Institutionen ist das Haushaltsgleichgewicht von vorrangiger Bedeutung.
Europarl v8

There has been a great deal of discussion in recent days on the need for expenditure and simplification.
In den letzten Tagen wurde viel über die Ausgaben- und Vereinfachungserfordernisse diskutiert.
Europarl v8

We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Dabei ist zu unterscheiden zwischen Konsumausgaben und denen, die die Zukunft vorbereiten.
Europarl v8

By this we mean expenditure for the implementation of the Kyoto Agreement.
Hierbei denken wir an die Ausgaben für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls.
Europarl v8

The amounts are total expenditure for twelve months .
Anzugeben sind jeweils die Beträge , die den Gesamtausgaben für 12 Monate entsprechen .
ECB v1

The Agency's revenue and expenditure for 2010 are also on target.
Die Einnahmen und Ausgaben der Agentur für 2010 entsprechen ebenfalls den Vorgaben.
ELRC_2682 v1

They shall show all revenue and expenditure for the financial year.
Sie muß sämtliche im Laufe des Haushaltsjahres erfolgten Einnahmen und Ausgaben erfassen.
JRC-Acquis v3.0

Possessing the wealth, he will have resources for expenditure.
Verfügt er über Reichtum, wird er Mittel für Ausgaben bekommen.
News-Commentary v14