Translation of "Expenditure for" in German
I
am
glad
simplification
of
eligibility
for
expenditure
is
to
be
introduced
with
retroactive
effect.
Ich
freue
mich,
dass
die
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
rückwirkend
vereinfacht
wird.
Europarl v8
In
the
year
2006,
expenditure
will
account
for
1.13
%
of
the
EU's
gross
national
product.
Die
Ausgaben
im
Jahr
2006
werden
1,
13
%
des
EU-Bruttosozialprodukts
entsprechen.
Europarl v8
The
financial
contribution
from
the
Community
shall
be
50
%
of
the
expenditure
eligible
for
Community
funding.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beträgt
50
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben.
DGT v2019
This
also
goes
for
expenditure
under
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Das
trifft
auch
auf
Ausgaben
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
zu.
Europarl v8
No
estimate
of
the
expenditure
was
provided
for
the
following
two
years
of
operation
of
the
scheme.
Für
die
nachfolgenden
zwei
Jahre
der
Gültigkeit
der
Maßnahme
liegen
keine
Schätzungen
vor.
DGT v2019
It
is
the
various
Member
States
that
should
establish
the
framework
for
expenditure.
Der
Rahmen
für
die
Ausgaben
sollte
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
festgelegt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
the
European
Institutions
have
made
budgetary
balance
a
priority,
but
this
phrase,
like
all
the
calls
for
budgetary
prudence,
serves
to
conceal
the
fact
that
what
we
are
reducing
is
budgetary
expenditure
intended
for
public
services
and
social
protection.
Herr
Präsident,
für
die
europäischen
Institutionen
ist
das
Haushaltsgleichgewicht
von
vorrangiger
Bedeutung.
Europarl v8
There
has
been
a
great
deal
of
discussion
in
recent
days
on
the
need
for
expenditure
and
simplification.
In
den
letzten
Tagen
wurde
viel
über
die
Ausgaben-
und
Vereinfachungserfordernisse
diskutiert.
Europarl v8
We
must
choose
between
consumer
spending
and
expenditure
for
the
future.
Dabei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Konsumausgaben
und
denen,
die
die
Zukunft
vorbereiten.
Europarl v8
By
this
we
mean
expenditure
for
the
implementation
of
the
Kyoto
Agreement.
Hierbei
denken
wir
an
die
Ausgaben
für
die
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls.
Europarl v8
The
amounts
are
total
expenditure
for
twelve
months
.
Anzugeben
sind
jeweils
die
Beträge
,
die
den
Gesamtausgaben
für
12
Monate
entsprechen
.
ECB v1
The
Agency's
revenue
and
expenditure
for
2010
are
also
on
target.
Die
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
für
2010
entsprechen
ebenfalls
den
Vorgaben.
ELRC_2682 v1
They
shall
show
all
revenue
and
expenditure
for
the
financial
year.
Sie
muß
sämtliche
im
Laufe
des
Haushaltsjahres
erfolgten
Einnahmen
und
Ausgaben
erfassen.
JRC-Acquis v3.0
Possessing
the
wealth,
he
will
have
resources
for
expenditure.
Verfügt
er
über
Reichtum,
wird
er
Mittel
für
Ausgaben
bekommen.
News-Commentary v14