Übersetzung für "Discretionary expenditure" in Deutsch

Consumers are justifiably puzzled by the suspension of funding, as ordered by the recent Court of Justice ruling, and the programmes intended to consolidate consumer organisations in Spain, Italy, Portugal, Greece and the Irish Republic would certainly become less efficient if this ruling continued to jeopardise certain categories of discretionary expenditure.
Die Verbraucher haben gewiß einige Veranlassung, verblüfft zu sein über das Einfrieren der Finanzmittel, wie es in dem aktuellen Urteil des Europäischen Gerichtshofs gefordert wurde, und sicher würden die Programme zur Stärkung der Verbraucherorganisationen in Spanien, Italien, Portugal, Griechenland und in der Republik Irland an Wirksamkeit einbüßen, sollten durch das jüngste Urteil des Europäischen Gerichtshofs bestimmte Kategorien von nichtobligatorischen Ausgaben weiterhin in Frage gestellt werden.
Europarl v8

During the budgetary retrenchment of the 1990s, Member States opted for discretionary expenditure-based retrenchments, and five countries (Denmark, Germany, Spain, Ireland, and The Netherlands) simultaneously reduced the tax burden between 1993/94 and 1997.
Bei den Haushaltskürzungen in den 90er Jahren entschieden sich die Mitgliedstaaten für diskretionäre Ausgabenkürzungen, und fünf Länder (Dänemark, Deutschland, Spanien, Irland und die Niederlande) senkten zwischen 1993/94 und 1997 gleichzeitig die Abgabenbelastung.
TildeMODEL v2018

Action to achieve structural expenditure savings has been taken but was partly offset by increases in discretionary expenditure.
Es wurden Maßnahmen zur Senkung der strukturellen Ausgaben ergriffen, doch wurden diese durch einen Anstieg der diskretionären Ausgaben zum Teil wieder aufgewogen.
TildeMODEL v2018

The deterioration in nominal deficits is only partly explained by the economic downturn, and in part stems from a discretionary loosening of the fiscal stance by some Member States over the past two years, brought about by a combination of unfunded tax cuts, discretionary expenditure increases and slippages as regards budgetary execution.
Die Verschlechterung der nominalen Defizite lässt sich zum Teil mit dem Konjunktureinbruch, zum Teil damit erklären, dass in den vergangenen zwei Jahren in einigen Mitgliedstaaten eine diskretionäre Lockerung der Fiskalpolitik stattgefunden hat, die auf eine Kombination von nicht kapitalgedeckten Steuersenkungen, diskretionären Ausgabenerhöhungen und Mängeln beim Haushaltsvollzug zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

The public finances are expected to move sharply into deficit in 2002 both on account of below trend growth and a rise in discretionary expenditure.
Die öffentlichen Finanzen haben sich 2002 voraussichtlich in Richtung eines spürbaren Defizits bewegt, was auf Wachstum unterhalb des Wachstumstrends und einen Anstieg der diskretionären Ausgaben zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

This indicates a discretionary loosening of the fiscal stance by some Member States over the past two years, brought about by a combination of unfunded tax cuts, discretionary expenditure increases and failures as regards budgetary execution.
Dies deutet darauf hin, dass in den vergangenen zwei Jahren in einigen Mitgliedstaaten eine diskretionäre Lockerung der Fiskalpolitik stattgefunden hat, die auf eine Kombination von nicht kapitalgedeckten Steuersenkungen, diskretionären Ausgabenerhöhungen und Mängeln beim Haushaltsvollzug zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

This will fall to around 0.4% in 2002 as growth slows and discretionary expenditure growth rises as planned.
Für das Jahr wird ein Überschuss von mehr als 1% des BIP erwartet, der allerdings 2002 auf 0,4% zurückgehen wird, da sich das Wachstum verlangsamt und die diskretionären Ausgaben wie geplant steigen.
EUbookshop v2