Translation of "Growing expenditure" in German
Why
is
no-one
talking
about
the
growing
expenditure
of
public
money
for
weapons,
armed
forces
and
military
interventions?
Warum
spricht
niemand
von
den
steigenden
Ausgaben
öffentlicher
Gelder
für
Waffen,
Streitkräfte
und
militärische
Interventionen?
ParaCrawl v7.1
The
livestock
sector
is
faced
with
the
widest
variety
of
challenges:
rising
feed
prices,
market
speculation,
increasing
energy
prices
and
growing
expenditure
associated
with
the
enforcement
of
European
regulations.
Die
Viehwirtschaft
steht
vor
einer
großen
Vielzahl
von
Herausforderungen:
steigende
Futtermittelpreise,
Marktspekulation,
steigende
Energiepreise
und
steigende
Ausgaben
in
Verbindung
mit
der
Durchsetzung
der
europäischen
Vorschriften.
Europarl v8
In
recent
years,
we
have
of
course
seen
that
there
has
been
a
huge
amount
of
money
left
over
from
the
agricultural
budgets
in
the
autumn,
but
will
that
continue,
with
a
falling
dollar
and
other
growing
expenditure?
In
den
vergangenen
Jahren
haben
wir
zwar
erlebt,
dass
aus
den
Agrarhaushaltsposten
im
Herbst
plötzlich
viel
Geld
übrig
war,
aber
wird
das
angesichts
der
Dollarschwäche
und
steigender
Ausgaben
so
bleiben?
Europarl v8
Between
2003
and
2013,
overall
expenditure
on
long-term
care
increased
by
85
%
with
private
expenditure
growing
at
a
higher
pace
than
public
expenditure.
Zwischen
2003
und
2013
sind
die
Gesamtausgaben
für
Langzeitpflege
um
85
%
gestiegen,
wobei
die
privaten
Ausgaben
schneller
wuchsen
als
die
öffentlichen
Aufwendungen.
TildeMODEL v2018
Growing
public
expenditure
for
agriculture
in
order
to
keep
the
balance
on
the
markets
for
supported
products
and
to
ensure
necessary
transfers
to
less-favoured
areas
will
be
an
essential
challenge
for
agricultural
policy
in
the
1980's.
Die
steigenden
öffentlichen
Ausgaben
für
die
Landwirtschaft
zur
Erhaltung
des
Marktgleichgewichts
für
gestützte
Erzeugnisse
und
für
den
notwendigen
Transfer
in
benachteiligte
Gebiete
bilden
in
den
achtziger
Jahren
eine
entscheidende
Herausforderung
für
die
Landwirtschaft.
EUbookshop v2
Since
the
growing
expenditure
on
the
disposal
of
production
does
not
necessarily
entail
increased
support
for
prices,
the
marketing
of
ever-larger
quantities
for
which
there
is
no
demand
cannot
always
be
seen
as
generating
additional
wealth.
Da
die
Vervielfachung
der
Ausgaben,
die
den
Absatz
der
Erzeugung
ermöglichen,
nicht
notwendigerweise
auch
zu
einer
stärkeren
Preisstützung
führt,
bedeutet
das
Vermarkten
immer
größerer
Mengen
auf
einem
durch
Überschüsse
gekennzeichneten
Markt
nicht
immer
zusätzliche
Einkommen.
EUbookshop v2
The
Community’s
financial
difficulties
in
the
early
1980s
stemmed
from
the
difficulty
of
meeting
growing,
inflexible
expenditure
requirements
from
the
limited
resources
available
(see
Chapter
2).
Die
finanziellen
Probleme
der
Gemeinschaft
Anfang
der
80er
Jahre
gingen
darauf
zurück,
dass
der
wachsende
und
unflexible
Ausgabenbedarf
nicht
durch
die
begrenzten
verfügbaren
Mittel
gedeckt
werden
konnte
(vgl.
Kapitel
2).
EUbookshop v2
Population
ageing
is
one
of
the
factors
contributing
to
growing
expenditure
on
public
health
and
long-term
care.
Die
Alterung
der
Bevölkerung
ist
einer
der
Einflussfaktoren,
die
zu
den
steigenden
Ausgaben
für
öffentliche
Gesundheit
und
Langzeitpflege
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
KION
Group
continues
to
aim
for
a
slight
increase
in
order
intake
and
consolidated
revenue,
a
marked
rise
in
adjusted
EBIT
and
–
despite
growing
capital
expenditure
–
a
significantly
higher
level
of
free
cash
flow.
Die
KION
Group
strebt
unverändert
eine
leichte
Steigerung
von
Auftragseingang
und
Konzernumsatz,
einen
spürbaren
Anstieg
des
bereinigten
EBIT
und
einen–
trotz
wachsender
Investitionen
–
signifikant
höheren
Free
Cashflow
an.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
the
first
quarter
2010,
MTU
boosted
its
research
and
development
expenditure
by
25
%
to
€
64.5
million
(1-3/2010:
€
51.8
million),
with
company-funded
expenditure
growing
by
€
32.9
million
(23
%)
to
€
40.4
million.
Ihre
Forschungs-
und
Entwicklungsausgaben
hat
die
MTU
gegenüber
dem
ersten
Quartal
2010
um
25
%
auf
64,5
Mio.
€
erhöht
(1-3/10:
51,8
Mio.
€).
Dabei
sind
die
eigenfinanzierten
Ausgaben
von
32,9
Mio.
€
um
23
%
auf
40,4
Mio.
€
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
High-technologyindustries
(by
definition,
those
industries
with
significant
research
and
development
expenditures)grow
much
faster
than
other
industries
in
Europe.
Die
Hochtechnologiebranchen(per
Definition,
die
Industriezweige,
die
erhebliche
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklungaufwenden)
wuchsen
wesentlich
schneller
als
andere
Industriezweige
in
Europa.
EUbookshop v2
Reasons
for
this
include
growing
governmental
expenditures
for
building
renewal
or
refurbishment
as
well
as
more
and
more
mergers
and
acquisitions
leading
to
an
increase
in
corporate
communication.
Die
Gründe
dafür
sind
zunehmende
staatliche
(Förder-)Programme
für
die
Gebäudesanierung
und
-modernisierung
sowie
eine
steigende
Zahl
an
Zusammenschlüssen
und
Übernahmen,
die
den
Kommunikationsbedarf
in
und
zwischen
Unternehmen
steigern.
ParaCrawl v7.1
If
the
growing
public
expenditures
are
not
to
become
a
factor
deepening
the
crisis,
capital
must
succeed,
first,
in
keeping
the
growing
national
debt
within
the
limits
set
for
it
by
the
actual
creation
of
surplus
value,
and
second,
in
re-establishing
the
conditions
of
further
accumulation
–
that
is,
in
increasing
profit
more
quickly
than
it
is
spent
in
unprofitable
production.
Damit
die
wachsenden
öffentlichen
Ausgaben
nicht
zu
einem
die
Krise
vertiefenden
Faktor
werden,
muss
es
dem
Kapital
gelingen,
die
wachsende
Staatsverschuldung
in
den
Grenzen
zu
halten,
die
ihr
durch
die
aktuelle
Mehrwerterzeugung
gesetzt
sind,
und
zugleich
die
Bedingungen
weiterer
Akkumulation
herzustellen,
d.
h.
den
Profit
schneller
zu
vermehren,
als
er
in
der
profitlosen
Produktion
verloren
geht.
ParaCrawl v7.1
If
the
growing
public
expenditures
are
not
to
become
a
factor
deepening
the
crisis,
capital
must
succeed,
first,
in
keeping
the
growing
national
debt
within
the
limits
set
for
it
by
the
actual
creation
of
surplus
value,
and
second,
in
re-establishing
the
conditions
of
further
accumulation
that
is,
in
increasing
profit
more
quickly
than
it
is
spent
in
unprofitable
production.
A
certain
amount
of
surplus
value
is
absorbed
by
the
state
in
any
ease,
apart
from
the
amount
used
for
the
reduction
of
unemployment
by
state-induced
production.
Damit
die
wachsenden
öffentlichen
Ausgaben
nicht
zu
einem
die
Krise
vertiefenden
Faktor
werden,
muss
es
dem
Kapital
gelingen,
die
wachsende
Staatsverschuldung
in
den
Grenzen
zu
halten,
die
ihr
durch
die
aktuelle
Mehrwerterzeugung
gesetzt
sind,
und
zugleich
die
Bedingungen
weiterer
Akkumulation
herzustellen,
d.
h.
den
Profit
schneller
zu
vermehren,
als
er
in
der
profitlosen
Produktion
verloren
geht.
ParaCrawl v7.1
This
is
sound
enough,
but
damages
the
creation
of
jobs,
as
do
the
incessant
and
ever
increasing
austerity
measures
imposed
by
the
EU
on
its
poorest
member
states
and
their
steadily
growing
interest
expenditures
for
the
banksters.
Das
ist
richtig
genug,
schädigt
aber
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
ebenso
wie
die
unaufhörlichen
Sparmaßnahmen,
die
von
der
EU
über
die
ärmsten
Mitgliedsstaaten
verhängt
werden,
und
wie
auch
ihre
stetig
wachsenden
Zinsausgaben
für
die
Bankster
es
tun.
ParaCrawl v7.1