Translation of "Grow out of" in German

And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously,
Und Allah hat euch wie die Pflanzen aus der Erde wachsen lassen.
Tanzil v1

And God caused you to grow out of the earth,
Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.
Tanzil v1

Allah has caused you to grow out of the earth,
Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.
Tanzil v1

These cells grow out of control and accumulate in the bone marrow.
Diese Zellen wachsen unkontrolliert und sammeln sich im Knochenmark an.
ELRC_2682 v1

Morgans always grow out of their trousers.
Die Morgans wachsen immer aus ihren Hosen raus.
OpenSubtitles v2018

A big tree falls, and a new one grow right out of the same ground.
Ein großer Baum fällt und ein neuer wächst aus dem gleichen Boden.
OpenSubtitles v2018

I'm like a rose trying to grow out of mud.
Wie eine Rose, die versucht, aus dem Schlamm zu wachsen.
OpenSubtitles v2018

Do they think cars are going to grow out of the ground?
Denken Sie, Autos werden aus dem Boden wachsen?
OpenSubtitles v2018

We also thought that he'd grow out of it.
Wir dachten, das gibt sich wieder.
OpenSubtitles v2018