Translation of "Grow" in German
This
challenge
will
continue
to
grow
as
the
world's
population
expands.
Diese
Herausforderung
wird
mit
zunehmender
Weltbevölkerung
weiter
wachsen.
Europarl v8
We
must
take
innovative
small
businesses
and
help
them
grow.
Wir
müssen
innovativen
Kleinbetrieben
dabei
helfen,
zu
wachsen.
Europarl v8
These
are
going
to
be
the
organizations
which
are
going
to
grow.
Diese
Unternehmen
werden
wachsen,
und
auf
sie
müssen
wir
uns
konzentrieren.
Europarl v8
It
is
vital,
therefore,
that
the
fund
continues
to
prosper
and
grow.
Es
ist
daher
wichtig,
daß
der
Fonds
gedeiht
und
wächst.
Europarl v8
Expansion
during
the
boom
years
of
mobile
telephony
allowed
MobilCom
to
grow
quickly.
Geprägt
vom
Unternehmenswachstum
während
der
Boomjahre
des
Mobilfunks
konnte
MobilCom
schnell
wachsen.
DGT v2019
It
does
not
need
to
grow
in
order
to
perform
its
functions.
Er
muss
nicht
wachsen,
um
seine
Funktionen
erfüllen
zu
können.
Europarl v8
This
money
does
not
grow
on
trees.
Dieses
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen.
Europarl v8
Energy
consumption
is
continuing
to
grow,
but
the
natural
resources
are
limited.
Der
Energieverbrauch
steigt
weiter,
doch
die
natürlichen
Ressourcen
sind
begrenzt.
Europarl v8
The
more
plants
receive,
the
faster
they
grow.
Je
mehr
Pflanzen
davon
aufnehmen,
desto
schneller
wachsen
sie.
Europarl v8
Women
want
to
grow
with
their
businesses.
Frauen
wollen
mit
ihrem
Unternehmen
wachsen.
Europarl v8
Through
cohesion,
the
EU's
competitiveness
will
grow
as
well.
Durch
die
Kohäsion
wird
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
wachsen.
Europarl v8
Jean
Monnet
taught
us
to
grow
by
taking
small
steps.
Jean
Monnet
lehrte
uns,
mit
kleinen
Schritten
zu
wachsen.
Europarl v8
Now
there
is
an
opportunity
to
grow.
Jetzt
haben
wir
die
Möglichkeit
zu
wachsen.
Europarl v8
WEEE
arisings
are
estimated
to
grow
to
12.3
million
tonnes
by
2020.
Das
EEAG-Aufkommen
wird
bis
2020
voraussichtlich
auf
12,3
Millionen
Tonnen
steigen.
Europarl v8