Translation of "Grow" in German

This challenge will continue to grow as the world's population expands.
Diese Herausforderung wird mit zunehmender Weltbevölkerung weiter wachsen.
Europarl v8

We must take innovative small businesses and help them grow.
Wir müssen innovativen Kleinbetrieben dabei helfen, zu wachsen.
Europarl v8

These are going to be the organizations which are going to grow.
Diese Unternehmen werden wachsen, und auf sie müssen wir uns konzentrieren.
Europarl v8

It is vital, therefore, that the fund continues to prosper and grow.
Es ist daher wichtig, daß der Fonds gedeiht und wächst.
Europarl v8

Expansion during the boom years of mobile telephony allowed MobilCom to grow quickly.
Geprägt vom Unternehmenswachstum während der Boomjahre des Mobilfunks konnte MobilCom schnell wachsen.
DGT v2019

It does not need to grow in order to perform its functions.
Er muss nicht wachsen, um seine Funktionen erfüllen zu können.
Europarl v8

This money does not grow on trees.
Dieses Geld wächst nicht auf Bäumen.
Europarl v8

Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Der Energieverbrauch steigt weiter, doch die natürlichen Ressourcen sind begrenzt.
Europarl v8

The more plants receive, the faster they grow.
Je mehr Pflanzen davon aufnehmen, desto schneller wachsen sie.
Europarl v8

Women want to grow with their businesses.
Frauen wollen mit ihrem Unternehmen wachsen.
Europarl v8

Through cohesion, the EU's competitiveness will grow as well.
Durch die Kohäsion wird auch die Wettbewerbsfähigkeit der EU wachsen.
Europarl v8

Jean Monnet taught us to grow by taking small steps.
Jean Monnet lehrte uns, mit kleinen Schritten zu wachsen.
Europarl v8

Now there is an opportunity to grow.
Jetzt haben wir die Möglichkeit zu wachsen.
Europarl v8

WEEE arisings are estimated to grow to 12.3 million tonnes by 2020.
Das EEAG-Aufkommen wird bis 2020 voraussichtlich auf 12,3 Millionen Tonnen steigen.
Europarl v8