Translation of "Different contexts" in German

Housing was mentioned in different contexts.
In verschiedenen Zusammenhängen wurde das Wohnungswesen erwähnt.
Europarl v8

In different contexts, cells do different things.
In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge.
TED2020 v1

We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Wir machen in den unterschiedlichsten Situationen viele Fehler.
TED2020 v1

The different national contexts determine the effectiveness of the measures implemented.
Die Wirksamkeit der durchgeführten Maßnahmen hängt allerdings von den jeweiligen Rahmenbedingungen ab.
TildeMODEL v2018

The measures adopted in this regard may fall within two different contexts:
Die in diesem Sinne ergriffenen Maßnahmen können in zwei unterschiedlichen Kontexten erfolgen:
TildeMODEL v2018

These measures can be adopted in two different contexts:
Diese Maßnahmen können in zwei unterschiedlichen Kontexten erfolgen:
TildeMODEL v2018

Furthermore, the different national contexts make it difficult to reach any final decision.
Eine endgültige Entscheidung wird durch die unterschiedliche Sachlage in den Mitgliedstaaten zusätzlich erschwert.
TildeMODEL v2018

Clinical trials are performed in many different contexts.
Klinische Prüfungen werden in vielen verschiedenen Zusammenhängen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Seals are hunted in substantially different contexts.
Robben werden unter sehr unterschiedlichen Bedingungen gejagt.
TildeMODEL v2018

The United Nations is already undertaking these functions in many different contexts.
Die Vereinten Nationen nehmen diese Aufgaben bereits in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen wahr.
MultiUN v1

Several measures have already been taken in this respect, in different contexts.
In diesem Zusammenhang wurden bereits in verschiedenen Gremien eine Reihe von Maßnahmen getroffen.
EUbookshop v2

They each have different functions and operate in different contexts.
Sie alle haben unterschiedliche Auf gaben und operieren in unterschiedlichen Kontexten.
EUbookshop v2

156 critical in many different contexts across the world.
Dieser Tendenz wird weltweit in zahlreichen Kontexten eine entscheidende Bedeutung zugeschrieben.
EUbookshop v2

Can objects influence different contexts through their inherent symbolism?
Können Objekte durch ihre eingeschriebene Symbolik unterschiedliche Kontexte beeinflussen?
ParaCrawl v7.1

The term sustainability is used and interpreted differently in different contexts.
Der Begriff der Nachhaltigkeit wird in unterschiedlichen Zusammenhängen verschieden gebraucht und interpretiert.
ParaCrawl v7.1

Tailored to your requirements, we offer personalised advice in different contexts to:
Zugeschnitten auf Ihren Bedarf bieten wir individuelle Beratung in verschiedenen Kontexten an:
CCAligned v1

The tools were tailored to the different country-specific contexts.
Die Instrumente wurden im Hinblick auf die jeweiligen länderspezifischen Kontexte modifiziert.
ParaCrawl v7.1