Übersetzung für "Different contexts" in Deutsch
Housing
was
mentioned
in
different
contexts.
In
verschiedenen
Zusammenhängen
wurde
das
Wohnungswesen
erwähnt.
Europarl v8
In
different
contexts,
cells
do
different
things.
In
verschiedenen
Kontexten
tun
Zellen
verschiedene
Dinge.
TED2020 v1
We
make
a
lot
of
mistakes
in
a
lot
of
different
contexts.
Wir
machen
in
den
unterschiedlichsten
Situationen
viele
Fehler.
TED2020 v1
The
different
national
contexts
determine
the
effectiveness
of
the
measures
implemented.
Die
Wirksamkeit
der
durchgeführten
Maßnahmen
hängt
allerdings
von
den
jeweiligen
Rahmenbedingungen
ab.
TildeMODEL v2018
The
measures
adopted
in
this
regard
may
fall
within
two
different
contexts:
Die
in
diesem
Sinne
ergriffenen
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedlichen
Kontexten
erfolgen:
TildeMODEL v2018
These
measures
can
be
adopted
in
two
different
contexts:
Diese
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedlichen
Kontexten
erfolgen:
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
different
national
contexts
make
it
difficult
to
reach
any
final
decision.
Eine
endgültige
Entscheidung
wird
durch
die
unterschiedliche
Sachlage
in
den
Mitgliedstaaten
zusätzlich
erschwert.
TildeMODEL v2018
Clinical
trials
are
performed
in
many
different
contexts.
Klinische
Prüfungen
werden
in
vielen
verschiedenen
Zusammenhängen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Seals
are
hunted
in
substantially
different
contexts.
Robben
werden
unter
sehr
unterschiedlichen
Bedingungen
gejagt.
TildeMODEL v2018
The
United
Nations
is
already
undertaking
these
functions
in
many
different
contexts.
Die
Vereinten
Nationen
nehmen
diese
Aufgaben
bereits
in
vielen
unterschiedlichen
Zusammenhängen
wahr.
MultiUN v1
Several
measures
have
already
been
taken
in
this
respect,
in
different
contexts.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
bereits
in
verschiedenen
Gremien
eine
Reihe
von
Maßnahmen
getroffen.
EUbookshop v2
They
each
have
different
functions
and
operate
in
different
contexts.
Sie
alle
haben
unterschiedliche
Auf
gaben
und
operieren
in
unterschiedlichen
Kontexten.
EUbookshop v2
156
critical
in
many
different
contexts
across
the
world.
Dieser
Tendenz
wird
weltweit
in
zahlreichen
Kontexten
eine
entscheidende
Bedeutung
zugeschrieben.
EUbookshop v2
Can
objects
influence
different
contexts
through
their
inherent
symbolism?
Können
Objekte
durch
ihre
eingeschriebene
Symbolik
unterschiedliche
Kontexte
beeinflussen?
ParaCrawl v7.1
The
term
sustainability
is
used
and
interpreted
differently
in
different
contexts.
Der
Begriff
der
Nachhaltigkeit
wird
in
unterschiedlichen
Zusammenhängen
verschieden
gebraucht
und
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
Tailored
to
your
requirements,
we
offer
personalised
advice
in
different
contexts
to:
Zugeschnitten
auf
Ihren
Bedarf
bieten
wir
individuelle
Beratung
in
verschiedenen
Kontexten
an:
CCAligned v1
The
tools
were
tailored
to
the
different
country-specific
contexts.
Die
Instrumente
wurden
im
Hinblick
auf
die
jeweiligen
länderspezifischen
Kontexte
modifiziert.
ParaCrawl v7.1