Translation of "Do not differ" in German

In many respects, they do not differ significantly from employees.
In vielerlei Hinsicht unterscheiden sie sich nicht wesentlich von Arbeiternehmerinnen.
Europarl v8

However the proposals do not differ greatly from the current Danish resale right legislation.
Die Vorschläge unterscheiden sich jedoch kaum von den in Dänemark geltenden Folgerechtsvorschriften.
Europarl v8

Pharmacokinetics of azilsartan do not differ significantly between males and females.
Die Pharmakokinetik von Azilsartan unterscheidet sich zwischen Männern und Frauen nicht signifikant.
ELRC_2682 v1

The pharmacokinetics of robenacoxib do not differ between male and female cats.
Die Pharmakokinetik von Robenacoxib unterscheidet sich bei männlichen und weiblichen Katzen nicht.
ELRC_2682 v1

The options considered do not differ in terms of the allocation of resources to the Member States.
Die Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten sind für alle in Betracht gezogenen Optionen gleich.
TildeMODEL v2018

Treatment guidelines do not differ for Merkel cell carcinoma infected with MCV or without MCV.
Die Behandlungsleitlinien unterscheiden nicht zwischen Merkelzellkarzinomen mit und ohne MCPyV-Infektion.
WikiMatrix v1

The results do not differ essentially.
Die Ergeb­nisse unterscheiden sich nicht wesent­lich.
EUbookshop v2

Qualifications, however, do not differ so much.
Die Bewertungen unterscheiden sich jedoch kaum.
EUbookshop v2

The results do not differ from those obtained with the H-ZSM-5 catalyst.
Die Ergebnisse unterscheiden sich nicht von denen mit dem H-ZSM-5-Katalysator.
EuroPat v2

Intaglio handprinted samples with the two printing inks do not differ in gloss.
Tiefdruck-Handmuster mit beiden Druckfarben unterscheiden sich nicht im Glanzverhalten.
EuroPat v2

Apart from their size, the cylinders do not differ in principle from each other.
Abgesehen von der Größe unterscheiden sich die Zylinder im Prinzip nicht.
EuroPat v2

The products obtained after the carbazolation do not differ in their colour.
Die nach der Carbazolierung erhaltenen Produkte unterscheiden sich nicht im Farbton.
EuroPat v2

With respect to their individual orientations, the coupled-out polarization states do not differ.
Bezogen auf ihre individuelle Orientierung unterscheiden sich die ausgekoppelten Polarisationszustände nicht.
EuroPat v2

The results of the controls do not differ substantially from Fund to Fund.
Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind von einem Fonds zum anderen nicht sehr unterschiedlich.
EUbookshop v2