Translation of "Differ in that" in German

However, they differ from these in that they contain no glycerol component.
Sie unterscheiden sich von diesen jedoch dadurch, daß sie keine Glycerolkomponente enthalten.
EuroPat v2

The actual measuring time, by contrast, does not differ from that in the dynamic mode.
Die eigentliche Meßzeit unterscheidet sich hingegen nicht von der im dynamischen Modus.
EuroPat v2

Small children differ from adults in that they have their own daily regimen.
Kleinkinder unterscheiden sich von Erwachsenen dadurch, dass sie ihren eigenen Tagesablauf haben.
ParaCrawl v7.1

In the present case, the setting does not differ from that in the plane.
Die Einstellung unterscheidet sich im vorilegenden Fall nicht von der in der Ebene.
EuroPat v2

7C differ in that between the situation according to FIG.
7C unterscheiden sich dadurch, dass zwischen der Situation gemäss Fig.
EuroPat v2

The Nyquist conditions may differ in that they have different orders, for example.
Die Nyquistbedingungen können sich dabei unterscheiden, indem sie beispielsweise unterschiedliche Ordnungen aufweisen.
EuroPat v2

The two embodiments shown differ in that in FIG.
Die beiden dargestellten Ausführungsformen unterscheiden sich dadurch, dass gemäß Fig.
EuroPat v2

The views differ in that, in FIG.
Die Darstellungen unterscheiden sich dadurch, dass in Fig.
EuroPat v2

How does the German or European market differ from that in Japan or Asia?
Was unterscheidet den Markt in Deutschland bzw. Europa von Japan bzw. Asien?
CCAligned v1

The fees may differ in that case.
Auch in diesem Fall können die Preise abweichen.
ParaCrawl v7.1

They differ in that they are designed for a wide range of users.
Sie unterscheiden, daß sie für eine Vielzahl von Benutzern dienen.
ParaCrawl v7.1

The models will differ in that they will have different base stamps and different packaging.
Das Modell wird sich durch eine individuelle Bodenprägung und die Verpackung unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Indices differ from stocks in that they can not be traded directly.
Indizes unterscheiden sich von Aktien, da sie nicht direkt gehandelt werden.
ParaCrawl v7.1

How does your work in China differ from that in Germany?
Wie unterscheidet sich Ihre Arbeit in China von der in Deutschland?
ParaCrawl v7.1

How does this approach differ from that in other biological disciplines?
Wie unterscheidet sich diese Herangehensweise von der in anderen biologischen Disziplinen?
ParaCrawl v7.1

How does the market situation in China differ from that in Germany?
Inwiefern unterscheidet sich die Marktsituation in China von jener in Deutschland?
ParaCrawl v7.1

How does this selection differ from that in the view?
Wie unterscheidet sich diese Selektion von der in der Sicht?
ParaCrawl v7.1

People differ in the speed that their body breaks down this medicine.
Die Geschwindigkeit, mit der dieses Arzneimittel abgebaut wird, ist von Mensch zu Mensch verschieden.
ELRC_2682 v1

They differ only in believing that not everyone possesses it.
Sie weichen nur in dem Glauben voneinander ab, dass nicht jeder darüber verfügt.
News-Commentary v14

The two full-adder stages to be described differ in that the stage of FIG.
Die beiden zu beschreibenden Volladdierstufen unterscheiden sich dadurch voneinander, daß diejenige nach Fig.
EuroPat v2

The different materials can differ in that they comprise different fiber-forming addition or condensation polymer.
Die unterschiedlichen Werkstoffe können sich dadurch unterscheiden, daß sie unterschiedliche fadenbildende Polymerisate oder Polykondensate enthalten.
EuroPat v2

Physically, they differ very slightly in that the more neutrons an atom has the heavier it is.
Physikalisch ergibt sich ein geringfügiger Unterschied dadurch, daß ein Atom mit zunehmender Neutronenzahl schwerer wird.
EUbookshop v2

For many Community countries, the situation may differ from that in the Federal Republic.
Für manche Länder der Gemeinschaft dürfte sich die Situation anders als in der Bundesrepublik darstellen.
EUbookshop v2