Translation of "Demand for change" in German

At the same time, the quantitative and qualitative demand for labour will change.
Gleichzeitig wird sich die quantitative und qualitative Nachfrage nach Arbeitskräften ändern.
EUbookshop v2

The demand for internal and change communication has increased particularly strongly.
Besonders stark zugelegt hat die Nachfrage nach interner und Change Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Where is the demand for a change in the “Jewish state”?
Wo bleibt die Forderung nach einem Wandel im „Jüdischen Staat“?
ParaCrawl v7.1

So, demand for change exists from both patients and potential healers.
Sowohl die Patienten als auch die potentiellen Heilern fordern eine Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Our companies need workers who are capable of responding to new challenges and the demand for change.
Unsere Unternehmen brauchen Arbeitskräfte, die auf neue Herausforderungen und den Bedarf an Veränderungen reagieren können.
Europarl v8

Dissatisfaction and the demand for change have been strongly expressed chiefly through voting.
Unzufriedenheit und der Wille zum Wandel sind vor allem in Wahlen nachdrücklich zum Ausdruck gekommen.
ParaCrawl v7.1

If there is a demand for change in the law then certainly people can make that demand.
Wenn es eine Forderung gibt, die Rechtsvorschriften zu ändern, dann kann man diese Forderung natürlich stellen.
Europarl v8

The reason that was changed some time ago was due to rather over-enthusiastic lobbying - some might say arm-twisting - by one of the opposition groups, which led to a demand for a change in the interpretation of the Rules.
Diese Regelung wurde vor einiger Zeit geändert, weil eine der oppositionellen Gruppen ziemlich energische Lobbyarbeit betrieben - manche würden sagen, daß sie Druck ausgeübt haben - und damit erreichten, daß ein Antrag auf Änderung der Auslegung der Geschäftsordnung eingereicht wurde.
Europarl v8

After that, the attacks from Russia began - the propaganda offensives mentioned by the previous speakers, culminating in the Russian Duma's demand for a change of government in Estonia.
Danach begannen die Angriffe Russlands: die von meinen Vorrednern angesprochenen Propagandaoffensiven, die in der Forderung der Duma nach einem Regierungswechsel in Estland gipfelten.
Europarl v8

Adaptations of the maximum length of rigid buses will very probably bring about a demand for a similar change in legislation for rigid trucks designed to transport goods, although there may be not an overwhelming demand for such vehicles.
Die Anpassung der höchstzulässigen Gesamtlänge von starren Bussen wird mit hoher Wahrscheinlichkeit dazu führen, dass eine ähnliche Änderung der Rechtsvorschriften für starre Lastkraftwagen zur Güterbeförderung gefordert wird, obzwar sich die Nachfrage nach diesen Fahrzeugen in Grenzen halten dürfte.
Europarl v8

The question we must therefore now ask ourselves is why, two years later, there is a sudden demand for change – one that may appear different, but comes from the same family of parties.
Darum ist jetzt die Frage, warum wir ihn zwei Jahre später – mit einem neuen Gesicht, aber aus der gleichen Parteifamilie – auf einmal ändern müssen.
Europarl v8

As a key partner, civil society not only creates demand for change but also contributes to achieving it.
Als wesentlicher Partner bringt die Zivilgesellschaft nicht nur ein Verlangen nach Wandel hervor, sondern trägt auch dazu bei, dass Wandel entsteht.
MultiUN v1

With no end in sight to a war with thousands of civilian victims, and democracy far from the horizon, nobody could have foreseen how Nepal’s people would express their demand for peace and change.
Angesichts der Tatsache, dass ein Ende des Krieges mit Tausenden zivilen Opfern nicht abzusehen war und die Demokratie in weiter Ferne lag, hätte niemand vorhersagen können, in welcher Form die Menschen in Nepal ihren Forderungen nach Frieden und Wandel Ausdruck verleihen würden.
News-Commentary v14

The demand for far-reaching change in the structure and functioning of the EU, including repatriation of powers to Britain, is a major new demarche at a difficult time for Europe.
Die Forderung nach weitreichenden Veränderungen der Struktur und Funktionsweise der EU, einschließlich der Rückführung von Befugnissen nach Großbritannien, ist ein großes neues Projekt, das zu einer für Europa schwierigen Zeit kommt.
News-Commentary v14

It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach.
Diese Führungsqualität kann man auch im Hinblick auf Syrien an den Tag legen, wenn die USA von ihrer unilateralen Forderung nach einem Regimewechsel abrücken und mit dem Rest des Sicherheitsrates, einschließlich China und Russland, hinsichtlich eines gemeinsamen Ansatzes zusammenarbeiten.
News-Commentary v14

If Europe says no to Greek voters’ demand for a change of course, it is saying that democracy is of no importance, at least when it comes to economics.
Wenn Europa die Forderungen griechischer Wähler nach einem Kurswandel zurückweist, bringt es damit zum Ausdruck, dass Demokratie nicht von Bedeutung ist, zumindest, wenn es um die Wirtschaft geht.
News-Commentary v14

This requires the US to be seen as siding with the public’s demand for change, yet to avoid being identified with political immobility.
Dazu müssen die USA zeigen, dass sie die Forderung der Öffentlichkeit nach einem Wandel unterstützen, es aber vermeiden, mit politischer Unbeweglichkeit identifiziert zu werden.
News-Commentary v14

It is better to raise the price of a product where demand is insensitive to either its price or the price of other goods, than to impose the increase on a good, demand for which will change significantly with the price change.
Es ist besser, den Preis eines Produkts anzuheben, bei dem die Nachfrage gegenüber seinem Preis oder dem Preis anderer Waren unempfindlich ist, als ein Produkt zu verteuern, bei dem die Preiserhöhung zu einer erheblichen Veränderung der Nachfrage führt.
TildeMODEL v2018

However there was a clear demand for change, with more tailor-made, more differentiated partnerships between the EU and each of its neighbouring partners to reflect different ambitions, abilities and interests.
Sie verbanden dies allerdings mit der klaren Forderung nach Veränderungen und vor allem nach Errichtung stärker maßgeschneiderter und differenzierter Partnerschaften zwischen der EU und jedem Nachbarland, die den jeweils unterschiedlichen Zielen, Fähigkeiten und Interessen Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the speed of the electric machine is increased when there is a demand for a gear change from a first gear step or a starting gear to a second or higher gear, or for a downshift from a higher or second gear to the first gear or the starting gear of the transmission device 6 .
Darüber hinaus wird die Drehzahl der elektrischen Maschine bei Vorliegen einer Anforderung für einen Übersetzungswechsel von einer ersten Übersetzungsstufe bzw. einer Anfahrübersetzung in eine zweite bzw. höhere Übersetzungsstufe oder bei einer Rückschaltung von einer höheren bzw. zweiten Übersetzungsstufe in die erste Übersetzungsstufe bzw. die Anfahrübersetzung der Getriebeeinrichtung 6 angehoben.
EuroPat v2

A few months before their general elections the demand for domestic political change increased - not unrelated to the very critical level of consumer confidence (the respective EC-index was -24 in April and -22 in May).
Wenige Monate vor den allgemeinen Wahlen wird die Forderung nach politischer Veränderung im Inland laut - was auch im Zusammenhang mit dem kritischen Maß an Vertrauen von Seiten der Verbraucher gesehen werden muß (der entsprechende EG-Index lag im April bei -24 und im Mai bei -22).
EUbookshop v2

While some works can be read as a direct demand for change, such as AA Bronson's Portrait of Felix Partz, that depicts his friend and collaborator a few hours after his death from AIDS, other works address more far-reaching changes.
Während einige Werke als direkte Forderung nach Veränderung gelesen werden können, wie beispielsweise AA Bronsons Portrait von Felix Partz, das seinen aufgrund von einer AIDS-Erkrankung verstorbenen Freund und Kollaborateur wenige Stunden nach seinem Tod zeigt, sprechen andere Werke weitreichendere Veränderungen an.
ParaCrawl v7.1

In the face of the submission of public and political life to the requirements of the financial markets, to make the demand for a change of logic grow and propose completely new political paths to open up such a perspective constitute major challenges for the left.
Der Streit der Positionen Angesichts der Kapitulation der Öffentlichkeit und der Politik gegenüber den Ansprüchen der Finanzmärkte, wird es zur wichtigsten Aufgabe für die Linke, die Forderung nach einem anderen System zu verbreiten und zu bestärken.
ParaCrawl v7.1

Hailing this remarkable bill, the Washington Post observed, 'India has shown its political system can respond to an urgent popular demand for change'.
Während dieser Gesetzentwurf begrüßt wird, stellt die Washington Post fest, dass 'Indien gezeigt hat, dass das politische System auf eilige, populäre Fragen zur Änderung reagieren kann'.
ParaCrawl v7.1