Übersetzung für "Demand for change" in Deutsch
At
the
same
time,
the
quantitative
and
qualitative
demand
for
labour
will
change.
Gleichzeitig
wird
sich
die
quantitative
und
qualitative
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
ändern.
EUbookshop v2
The
demand
for
internal
and
change
communication
has
increased
particularly
strongly.
Besonders
stark
zugelegt
hat
die
Nachfrage
nach
interner
und
Change
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Where
is
the
demand
for
a
change
in
the
“Jewish
state”?
Wo
bleibt
die
Forderung
nach
einem
Wandel
im
„Jüdischen
Staat“?
ParaCrawl v7.1
So,
demand
for
change
exists
from
both
patients
and
potential
healers.
Sowohl
die
Patienten
als
auch
die
potentiellen
Heilern
fordern
eine
Änderung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
Our
companies
need
workers
who
are
capable
of
responding
to
new
challenges
and
the
demand
for
change.
Unsere
Unternehmen
brauchen
Arbeitskräfte,
die
auf
neue
Herausforderungen
und
den
Bedarf
an
Veränderungen
reagieren
können.
Europarl v8
Dissatisfaction
and
the
demand
for
change
have
been
strongly
expressed
chiefly
through
voting.
Unzufriedenheit
und
der
Wille
zum
Wandel
sind
vor
allem
in
Wahlen
nachdrücklich
zum
Ausdruck
gekommen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
demand
for
change
in
the
law
then
certainly
people
can
make
that
demand.
Wenn
es
eine
Forderung
gibt,
die
Rechtsvorschriften
zu
ändern,
dann
kann
man
diese
Forderung
natürlich
stellen.
Europarl v8
The
reason
that
was
changed
some
time
ago
was
due
to
rather
over-enthusiastic
lobbying
-
some
might
say
arm-twisting
-
by
one
of
the
opposition
groups,
which
led
to
a
demand
for
a
change
in
the
interpretation
of
the
Rules.
Diese
Regelung
wurde
vor
einiger
Zeit
geändert,
weil
eine
der
oppositionellen
Gruppen
ziemlich
energische
Lobbyarbeit
betrieben
-
manche
würden
sagen,
daß
sie
Druck
ausgeübt
haben
-
und
damit
erreichten,
daß
ein
Antrag
auf
Änderung
der
Auslegung
der
Geschäftsordnung
eingereicht
wurde.
Europarl v8
After
that,
the
attacks
from
Russia
began
-
the
propaganda
offensives
mentioned
by
the
previous
speakers,
culminating
in
the
Russian
Duma's
demand
for
a
change
of
government
in
Estonia.
Danach
begannen
die
Angriffe
Russlands:
die
von
meinen
Vorrednern
angesprochenen
Propagandaoffensiven,
die
in
der
Forderung
der
Duma
nach
einem
Regierungswechsel
in
Estland
gipfelten.
Europarl v8
Adaptations
of
the
maximum
length
of
rigid
buses
will
very
probably
bring
about
a
demand
for
a
similar
change
in
legislation
for
rigid
trucks
designed
to
transport
goods,
although
there
may
be
not
an
overwhelming
demand
for
such
vehicles.
Die
Anpassung
der
höchstzulässigen
Gesamtlänge
von
starren
Bussen
wird
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
dazu
führen,
dass
eine
ähnliche
Änderung
der
Rechtsvorschriften
für
starre
Lastkraftwagen
zur
Güterbeförderung
gefordert
wird,
obzwar
sich
die
Nachfrage
nach
diesen
Fahrzeugen
in
Grenzen
halten
dürfte.
Europarl v8
The
question
we
must
therefore
now
ask
ourselves
is
why,
two
years
later,
there
is
a
sudden
demand
for
change
–
one
that
may
appear
different,
but
comes
from
the
same
family
of
parties.
Darum
ist
jetzt
die
Frage,
warum
wir
ihn
zwei
Jahre
später
–
mit
einem
neuen
Gesicht,
aber
aus
der
gleichen
Parteifamilie
–
auf
einmal
ändern
müssen.
Europarl v8
As
a
key
partner,
civil
society
not
only
creates
demand
for
change
but
also
contributes
to
achieving
it.
Als
wesentlicher
Partner
bringt
die
Zivilgesellschaft
nicht
nur
ein
Verlangen
nach
Wandel
hervor,
sondern
trägt
auch
dazu
bei,
dass
Wandel
entsteht.
MultiUN v1
With
no
end
in
sight
to
a
war
with
thousands
of
civilian
victims,
and
democracy
far
from
the
horizon,
nobody
could
have
foreseen
how
Nepal’s
people
would
express
their
demand
for
peace
and
change.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
ein
Ende
des
Krieges
mit
Tausenden
zivilen
Opfern
nicht
abzusehen
war
und
die
Demokratie
in
weiter
Ferne
lag,
hätte
niemand
vorhersagen
können,
in
welcher
Form
die
Menschen
in
Nepal
ihren
Forderungen
nach
Frieden
und
Wandel
Ausdruck
verleihen
würden.
News-Commentary v14
The
demand
for
far-reaching
change
in
the
structure
and
functioning
of
the
EU,
including
repatriation
of
powers
to
Britain,
is
a
major
new
demarche
at
a
difficult
time
for
Europe.
Die
Forderung
nach
weitreichenden
Veränderungen
der
Struktur
und
Funktionsweise
der
EU,
einschließlich
der
Rückführung
von
Befugnissen
nach
Großbritannien,
ist
ein
großes
neues
Projekt,
das
zu
einer
für
Europa
schwierigen
Zeit
kommt.
News-Commentary v14
It
can
lead
in
Syria
as
well,
if
the
US
will
set
aside
its
unilateral
demand
for
regime
change
and
work
with
the
rest
of
the
Council,
including
China
and
Russia,
on
a
common
approach.
Diese
Führungsqualität
kann
man
auch
im
Hinblick
auf
Syrien
an
den
Tag
legen,
wenn
die
USA
von
ihrer
unilateralen
Forderung
nach
einem
Regimewechsel
abrücken
und
mit
dem
Rest
des
Sicherheitsrates,
einschließlich
China
und
Russland,
hinsichtlich
eines
gemeinsamen
Ansatzes
zusammenarbeiten.
News-Commentary v14
If
Europe
says
no
to
Greek
voters’
demand
for
a
change
of
course,
it
is
saying
that
democracy
is
of
no
importance,
at
least
when
it
comes
to
economics.
Wenn
Europa
die
Forderungen
griechischer
Wähler
nach
einem
Kurswandel
zurückweist,
bringt
es
damit
zum
Ausdruck,
dass
Demokratie
nicht
von
Bedeutung
ist,
zumindest,
wenn
es
um
die
Wirtschaft
geht.
News-Commentary v14
This
requires
the
US
to
be
seen
as
siding
with
the
public’s
demand
for
change,
yet
to
avoid
being
identified
with
political
immobility.
Dazu
müssen
die
USA
zeigen,
dass
sie
die
Forderung
der
Öffentlichkeit
nach
einem
Wandel
unterstützen,
es
aber
vermeiden,
mit
politischer
Unbeweglichkeit
identifiziert
zu
werden.
News-Commentary v14
It
is
better
to
raise
the
price
of
a
product
where
demand
is
insensitive
to
either
its
price
or
the
price
of
other
goods,
than
to
impose
the
increase
on
a
good,
demand
for
which
will
change
significantly
with
the
price
change.
Es
ist
besser,
den
Preis
eines
Produkts
anzuheben,
bei
dem
die
Nachfrage
gegenüber
seinem
Preis
oder
dem
Preis
anderer
Waren
unempfindlich
ist,
als
ein
Produkt
zu
verteuern,
bei
dem
die
Preiserhöhung
zu
einer
erheblichen
Veränderung
der
Nachfrage
führt.
TildeMODEL v2018
However
there
was
a
clear
demand
for
change,
with
more
tailor-made,
more
differentiated
partnerships
between
the
EU
and
each
of
its
neighbouring
partners
to
reflect
different
ambitions,
abilities
and
interests.
Sie
verbanden
dies
allerdings
mit
der
klaren
Forderung
nach
Veränderungen
und
vor
allem
nach
Errichtung
stärker
maßgeschneiderter
und
differenzierter
Partnerschaften
zwischen
der
EU
und
jedem
Nachbarland,
die
den
jeweils
unterschiedlichen
Zielen,
Fähigkeiten
und
Interessen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
speed
of
the
electric
machine
is
increased
when
there
is
a
demand
for
a
gear
change
from
a
first
gear
step
or
a
starting
gear
to
a
second
or
higher
gear,
or
for
a
downshift
from
a
higher
or
second
gear
to
the
first
gear
or
the
starting
gear
of
the
transmission
device
6
.
Darüber
hinaus
wird
die
Drehzahl
der
elektrischen
Maschine
bei
Vorliegen
einer
Anforderung
für
einen
Übersetzungswechsel
von
einer
ersten
Übersetzungsstufe
bzw.
einer
Anfahrübersetzung
in
eine
zweite
bzw.
höhere
Übersetzungsstufe
oder
bei
einer
Rückschaltung
von
einer
höheren
bzw.
zweiten
Übersetzungsstufe
in
die
erste
Übersetzungsstufe
bzw.
die
Anfahrübersetzung
der
Getriebeeinrichtung
6
angehoben.
EuroPat v2
A
few
months
before
their
general
elections
the
demand
for
domestic
political
change
increased
-
not
unrelated
to
the
very
critical
level
of
consumer
confidence
(the
respective
EC-index
was
-24
in
April
and
-22
in
May).
Wenige
Monate
vor
den
allgemeinen
Wahlen
wird
die
Forderung
nach
politischer
Veränderung
im
Inland
laut
-
was
auch
im
Zusammenhang
mit
dem
kritischen
Maß
an
Vertrauen
von
Seiten
der
Verbraucher
gesehen
werden
muß
(der
entsprechende
EG-Index
lag
im
April
bei
-24
und
im
Mai
bei
-22).
EUbookshop v2
While
some
works
can
be
read
as
a
direct
demand
for
change,
such
as
AA
Bronson's
Portrait
of
Felix
Partz,
that
depicts
his
friend
and
collaborator
a
few
hours
after
his
death
from
AIDS,
other
works
address
more
far-reaching
changes.
Während
einige
Werke
als
direkte
Forderung
nach
Veränderung
gelesen
werden
können,
wie
beispielsweise
AA
Bronsons
Portrait
von
Felix
Partz,
das
seinen
aufgrund
von
einer
AIDS-Erkrankung
verstorbenen
Freund
und
Kollaborateur
wenige
Stunden
nach
seinem
Tod
zeigt,
sprechen
andere
Werke
weitreichendere
Veränderungen
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
the
submission
of
public
and
political
life
to
the
requirements
of
the
financial
markets,
to
make
the
demand
for
a
change
of
logic
grow
and
propose
completely
new
political
paths
to
open
up
such
a
perspective
constitute
major
challenges
for
the
left.
Der
Streit
der
Positionen
Angesichts
der
Kapitulation
der
Öffentlichkeit
und
der
Politik
gegenüber
den
Ansprüchen
der
Finanzmärkte,
wird
es
zur
wichtigsten
Aufgabe
für
die
Linke,
die
Forderung
nach
einem
anderen
System
zu
verbreiten
und
zu
bestärken.
ParaCrawl v7.1
Hailing
this
remarkable
bill,
the
Washington
Post
observed,
'India
has
shown
its
political
system
can
respond
to
an
urgent
popular
demand
for
change'.
Während
dieser
Gesetzentwurf
begrüßt
wird,
stellt
die
Washington
Post
fest,
dass
'Indien
gezeigt
hat,
dass
das
politische
System
auf
eilige,
populäre
Fragen
zur
Änderung
reagieren
kann'.
ParaCrawl v7.1