Translation of "Could be changed" in German
I
would
be
grateful
if
that
could
be
changed.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
das
geändert
werden
könnte.
Europarl v8
Initially,
we
also
thought
that
microchip
numbers
could
be
changed.
Anfangs
dachten
wir,
man
könnte
die
Mikrochipnummern
verändern.
Europarl v8
There
are
many
ways
cohesion
policy
could
be
changed,
but
not
its
principle.
Wir
müssen
zahlreiche
Aspekte
der
Kohäsionspolitik
ändern,
aber
nicht
in
ihrem
Grundsatz.
TildeMODEL v2018
It
would
mean
that
just
maybe
history
could
be
changed,
but
now...
So
hätte
sich
die
Geschichte
vielleicht
geändert,
aber
nun...
OpenSubtitles v2018
Maybe
that
could
be
changed
one
day.
Vielleicht
wird
sich
das
eines
Tages
ändern
lassen.
EUbookshop v2
What
happened
to
your
son
wasn't
anything
that
could
be
predicted
or
changed
or...
Was
deinem
Sohn
passiert
ist,
hätte
man
nicht
voraussehen
oder
ändern
können.
OpenSubtitles v2018
We
could
work
it
over,
and
a
touch
here
or
there
could
be
changed
to
make
sure
you're...
-
No,
no,
no,
no.
Wir
könnten
sie
etwas
überarbeiten
und
hier
und
da
könnte
etwas
hinzugefügt...
OpenSubtitles v2018
Of
course,
it
was
realized
that
society
could
not
be
changed
overnight.
Natürlich
läßt
sich
die
Gesellschaft
nicht
von
heute
auf
morgen
verändern.
EUbookshop v2
As
an
alternative,
the
diameter
of
the
rollers
could
be
changed
while
the
roller
speed
remains
the
same.
Alternativ
könnte
auch
der
Durchmesser
der
Walzen
bei
gleich
bleibender
Drehzahl
geändert
werden.
EuroPat v2
The
manner
in
which
the
book
sewing
machines
10
are
arranged
is
also
arbitrary
and
could
be
changed.
Auch
die
gezeigte
Aufstellung
der
Fadenheftmaschinen
ist
willkürlich
gewählt
und
könnte
geändert
werden.
EuroPat v2
Otherwise
without
this
procedure
the
entries
could
be
changed
no
longer!
Ohne
diese
Prozedur
könnten
die
Einträge
sonst
nicht
mehr
verändert
werden!
CCAligned v1
I
was
amazed
at
how
the
students
could
be
so
beautifully
changed.
Ich
war
erstaunt,
wie
die
Studenten
sich
auf
schöne
Weise
veränderten.
ParaCrawl v7.1