Translation of "Deck crew" in German

Why aren't you on deck with the crew?
Warum bist du nicht an Deck bei der Crew?
OpenSubtitles v2018

The single cabins for the deck crew and the motormen were on the poop deck on two levels.
Die Kabinen für die Deckmannschaft und die Motorleute verteilten sich auf dem Achterschiff über zwei Decks.
WikiMatrix v1

On the poop deck were on two levels the single cabins for the deck crew and the motormen.
Auf dem Achterschiff waren auf zwei Decks die Kabinen für die Deckmannschaft und die Motorleute.
ParaCrawl v7.1

In the request relating to this issue the Commission made no distinction between the rules applicable to deck crew and those applicable to engine-room crew.
In der Klage zu dieser Angelegenheit hat die Kommission nicht zwischen den Normen für das Personal an Deck und das im Maschinenraum unterschieden.
Europarl v8

By derogation from paragraph 1, certificates of qualification for deck crew members other than boatmasters, issued in accordance with Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council18, shall be valid on seagoing vessels operating on inland waterways.
Abweichend von Absatz 1 sind Befähigungszeugnisse, die im Einklang mit der Richtlinie 2008/106/EG des Europäischen Parlaments und des Rates18 für Mitglieder einer Decksmannschaft mit Ausnahme des Schiffsführers ausgestellt wurden, auch auf Seeschiffen, die auf Binnenwasserstraßen betrieben werden, gültig.
TildeMODEL v2018

The minimum requirements for the deck crew qualifications set out in this Annex shall be seen as an ascending level of qualifications, with the exception of the qualifications of deckhands and apprentices which are considered to be at the same level.
Die in diesem Anhang festgelegten Mindestanforderungen an die Befähigungen von Mitgliedern einer Decksmannschaft sind als stufenweise aufsteigendes Befähigungsniveau zu verstehen, mit Ausnahme der Befähigungen für Decksleute und Auszubildende, die auf demselben Niveau einzustufen sind.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that applicants for Union certificates of qualification for deck crew members and for specific operations provide satisfactory documentary evidence:
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, die einen Antrag auf Ausstellung von Unionsbefähigungszeugnissen für Mitglieder einer Decksmannschaft beziehungsweise für besondere Tätigkeiten stellen, hinreichende Nachweise zu den folgenden Aspekten vorlegen:
TildeMODEL v2018

Transitional measures should address the problem of national certificates in use, including those issued by the CCNR, for boatmasters, but also for other categories of deck crew members falling in the scope of the Directive.
Für das Problem der in Gebrauch befindlichen nationalen Befähigungszeugnisse einschließlich jener der ZKR für Schiffsführer (Patente), aber auch für andere Kategorien von Mitgliedern einer Decksmannschaft, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, sollten Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

The validity of the Union certificate of qualification for deck crew members shall be limited to the date of the next medical examination required pursuant to Article 21
Die Gültigkeit des Unionsbefähigungszeugnisses für Mitglieder einer Decksmannschaft endet spätestens am Tag der nächsten nach Artikel 21 vorgeschriebenen ärztlichen Untersuchung.
TildeMODEL v2018