Translation of "Deck out" in German
He
took
the
deck
out
of
the
box.
Er
nahm
das
Kartenspiel
aus
der
Schachtel.
TED2020 v1
The
lower
deck
is
out
of
bounds
to
awakened
clones,
Sam.
Der
Zutritt
zum
untere
Deck
ist
für
erweckte
Klone
nicht
gestattet,
Sam.
OpenSubtitles v2018
I
looked
along
the
deck,
out
to
the
river.
Ich
schaute
das
Deck
entlang,
hinaus
auf
den
Fluss.
OpenSubtitles v2018
I
rushed
up
on
deck
to
find
out
what
was
going
on.
Hastig
gehe
ich
an
Deck,
um
nachzusehen,
was
los
ist.
ParaCrawl v7.1
Build
a
Deck
out
of
only
a
few
booster
packs
and
experience
playing
Yu-Gi-Oh!
Bau
ein
Deck
nur
aus
ein
paar
Boosterpacks
und
erlebe
Yu-Gi-Oh!
ParaCrawl v7.1
The
magician
takes
another
deck
of
cards
out
of
the
wallet
at
once!
Der
Magier
nimmt
ein
anderes
Kartenspiel
aus
der
Brieftasche
auf
einmal!
ParaCrawl v7.1
The
powerful
RRS
tenders
are
even
able
to
hoist
damaged
sailboats
on
deck
to
carry
out
repair
work.
Die
stark
motorisierten
RRS-Tender
können
beschädigte
Segelboote
zur
Reparatur
sogar
an
Deck
heben.
ParaCrawl v7.1
We
got
our
planes
on
the
deck
and
out
of
harm's
way
faster
than
any
other
crew.
Wir
brachten
die
Flugzeuge
schneller
an
Deck
und
außer
Gefahr
als
jede
andere
Mannschaft.
OpenSubtitles v2018
Deck
mounted
pull
out
kitchen
faucets,
rotates
360
degrees,
makes
every
corner
clean.
Deck
montiert
Küchenarmaturen
herausziehen,
dreht
sich
um
360
Grad,
macht
jede
Ecke
sauber.
ParaCrawl v7.1