Translation of "De-risking" in German
Downsizing,
cost-cutting,
de-risking
and
refocusing
measures
are
to
be
taken
in
order
to
facilitate
a
sale.
Die
Maßnahmen
zur
Verschlankung,
Kostensenkung,
Risikominderung
und
Neuausrichtung
sollen
die
Veräußerung
erleichtern.
DGT v2019
But
the
record
from
past
periods
of
calm
suggests
that,
when
cross-asset
market
volatility
is
low,
de-risking
is
prudent.
Aber
die
Erfahrungen
aus
früheren
Zeiten
der
Ruhe
lehren
uns,
dass
es
bei
niedriger
Gesamtmarktvolatilität
vernünftig
ist,
die
Risiken
zu
verringern.
News-Commentary v14
This
will
contribute
to
further
generalized
de-risking
within
the
regulated
sectors,
as
part
of
a
broader
financial-sector
movement
toward
a
“utilities
model”
that
emphasizes
larger
capital
cushions,
less
leverage,
greater
disclosure,
stricter
operational
guidelines,
and
a
lot
more
oversight.
Dies
trägt
innerhalb
der
regulierten
Sektoren
zu
weiter
verringerten
Risiken
bei
–
als
Teil
einer
größeren
Bewegung
des
Finanzsektors
hin
zu
einem
„Versorgungsmodell“,
das
durch
größere
Kapitaldecken,
weniger
Fremdfinanzierung,
stärkere
Offenlegung,
strengere
operative
Richtlinien
und
viel
mehr
Übersichtlichkeit
bestimmt
ist.
News-Commentary v14
The
banking
sector
will
still
be
“de-risking,”
limiting
the
flow
of
credit
to
small
and
medium-size
companies
and
undermining
hiring
and
investment
in
plant
and
equipment.
Der
Bankensektor
wird
immer
noch
Risiken
abbauen,
indem
er
den
Fluss
der
Kredite
an
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
einschränkt,
was
zu
weniger
Beschäftigung
und
geringeren
Investitionen
in
Anlagen
und
Geräte
führt.
News-Commentary v14
In
addition
to
cost-cutting
and
downsizing,
the
plan
involves
comprehensive
refocusing
and
de-risking
of
all
business.
Abgesehen
von
Kostensenkung
und
Verschlankung
sieht
der
Umstrukturierungsplan
auch
eine
umfassende
Neuausrichtung
und
Senkung
der
Risiken
aller
Aktivitäten
vor.
DGT v2019
The
two
key
elements
of
the
April
2009
restructuring
plan
[36]
were
a
reduction
of
the
balance
sheet
of
WestLB
from
EUR
250
billion
to
EUR
125
billion
(including
the
divesture
of
several
assets
such
as
WestImmo)
and
the
refocusing
and
de-risking
of
all
activities,
followed
by
a
sale
of
WestLB
in
an
open,
transparent
and
non-discriminatory
tendering
procedure.
Die
beiden
Schlüsselelemente
des
Umstrukturierungsplans
vom
April
2009
[36]
waren
eine
Reduzierung
der
Bilanzsumme
der
WestLB
von
250
Mrd.
EUR
auf
125
Mrd.
EUR
(einschließlich
der
Veräußerung
mehrerer
Vermögenswerte
wie
der
WestImmo)
und
die
Neuausrichtung
aller
Tätigkeiten
und
die
Senkung
der
damit
verbundenen
Risiken,
gefolgt
von
einer
Veräußerung
der
WestLB
im
Rahmen
einer
offenen,
transparenten
und
diskriminierungsfreien
öffentlichen
Ausschreibung.
DGT v2019
It
will
not
start
new
initiatives
that
increase
its
direct
real
estate
exposure
[3],
in
line
with
ING’s
general
de-risking
policy.
Im
Einklang
mit
der
allgemeinen
Politik
zum
Abbau
von
Risiken
nimmt
ING
keine
neuen
Initiativen
in
Angriff,
die
ihre
direkte
Risikoposition
bei
Immobilien
[3]
erhöhen.
DGT v2019
It
will
not
start
new
initiatives
that
increase
its
direct
real
estate
exposure
[40],
in
line
with
ING’s
general
de-risking
policy.
Im
Einklang
mit
der
allgemeinen
Politik
zum
Abbau
von
Risiken
nimmt
ING
keine
neuen
Initiativen
in
Angriff,
durch
die
ihre
direkte
Risikoposition
bei
Immobilien
[40]
erhöht
wird.
DGT v2019
The
losses
which
ING
booked
on
its
investments,
as
well
as
the
loan
loss
provisions
("LLPs")
it
made,
are
the
result
of
the
crisis
and
specific
de-risking
measures
which
ING
took
to
shield
itself
from
the
impact
of
that
crisis.
Die
Verluste,
die
ING
bei
ihren
Investitionen
verbuchte,
sowie
die
vorgenommenen
Wertberichtigungen
sind
das
Ergebnis
der
Krise
und
spezifischer
Maßnahmen
zum
Abbau
von
Risiken,
die
ING
ergriffen
hat,
um
sich
selbst
vor
den
Auswirkungen
dieser
Krise
zu
schützen.
DGT v2019
It
offers
de-risking
solutions
to
trustees
and
employers
managing
Defined
Benefit
Pension
Schemes
in
the
United
Kingdom,
namely
Bulk
Annuity
contracts.
Es
bietet
Treuhändern
und
Arbeitgebern,
die
im
Vereinigten
Königreich
Altersversorgungssysteme
mit
festgelegtem
Leistungsplan
verwalten,
Lösungen
zur
Risikominderung,
indem
es
die
Rentenverpflichtungen
der
Altersversorgungssysteme
im
Rahmen
von
Bulk-Annuity-Verträgen
übernimmt.
TildeMODEL v2018