Übersetzung für "De-risking" in Deutsch

Downsizing, cost-cutting, de-risking and refocusing measures are to be taken in order to facilitate a sale.
Die Maßnahmen zur Verschlankung, Kostensenkung, Risikominderung und Neuausrichtung sollen die Veräußerung erleichtern.
DGT v2019

But the record from past periods of calm suggests that, when cross-asset market volatility is low, de-risking is prudent.
Aber die Erfahrungen aus früheren Zeiten der Ruhe lehren uns, dass es bei niedriger Gesamtmarktvolatilität vernünftig ist, die Risiken zu verringern.
News-Commentary v14

This will contribute to further generalized de-risking within the regulated sectors, as part of a broader financial-sector movement toward a “utilities model” that emphasizes larger capital cushions, less leverage, greater disclosure, stricter operational guidelines, and a lot more oversight.
Dies trägt innerhalb der regulierten Sektoren zu weiter verringerten Risiken bei – als Teil einer größeren Bewegung des Finanzsektors hin zu einem „Versorgungsmodell“, das durch größere Kapitaldecken, weniger Fremdfinanzierung, stärkere Offenlegung, strengere operative Richtlinien und viel mehr Übersichtlichkeit bestimmt ist.
News-Commentary v14

The banking sector will still be “de-risking,” limiting the flow of credit to small and medium-size companies and undermining hiring and investment in plant and equipment.
Der Bankensektor wird immer noch Risiken abbauen, indem er den Fluss der Kredite an kleine und mittelgroße Unternehmen einschränkt, was zu weniger Beschäftigung und geringeren Investitionen in Anlagen und Geräte führt.
News-Commentary v14

In addition to cost-cutting and downsizing, the plan involves comprehensive refocusing and de-risking of all business.
Abgesehen von Kostensenkung und Verschlankung sieht der Umstrukturierungsplan auch eine umfassende Neuausrichtung und Senkung der Risiken aller Aktivitäten vor.
DGT v2019

The two key elements of the April 2009 restructuring plan [36] were a reduction of the balance sheet of WestLB from EUR 250 billion to EUR 125 billion (including the divesture of several assets such as WestImmo) and the refocusing and de-risking of all activities, followed by a sale of WestLB in an open, transparent and non-discriminatory tendering procedure.
Die beiden Schlüsselelemente des Umstrukturierungsplans vom April 2009 [36] waren eine Reduzierung der Bilanzsumme der WestLB von 250 Mrd. EUR auf 125 Mrd. EUR (einschließlich der Veräußerung mehrerer Vermögenswerte wie der WestImmo) und die Neuausrichtung aller Tätigkeiten und die Senkung der damit verbundenen Risiken, gefolgt von einer Veräußerung der WestLB im Rahmen einer offenen, transparenten und diskriminierungsfreien öffentlichen Ausschreibung.
DGT v2019

It will not start new initiatives that increase its direct real estate exposure [3], in line with ING’s general de-risking policy.
Im Einklang mit der allgemeinen Politik zum Abbau von Risiken nimmt ING keine neuen Initiativen in Angriff, die ihre direkte Risikoposition bei Immobilien [3] erhöhen.
DGT v2019

It will not start new initiatives that increase its direct real estate exposure [40], in line with ING’s general de-risking policy.
Im Einklang mit der allgemeinen Politik zum Abbau von Risiken nimmt ING keine neuen Initiativen in Angriff, durch die ihre direkte Risikoposition bei Immobilien [40] erhöht wird.
DGT v2019

The losses which ING booked on its investments, as well as the loan loss provisions ("LLPs") it made, are the result of the crisis and specific de-risking measures which ING took to shield itself from the impact of that crisis.
Die Verluste, die ING bei ihren Investitionen verbuchte, sowie die vorgenommenen Wertberichtigungen sind das Ergebnis der Krise und spezifischer Maßnahmen zum Abbau von Risiken, die ING ergriffen hat, um sich selbst vor den Auswirkungen dieser Krise zu schützen.
DGT v2019

It offers de-risking solutions to trustees and employers managing Defined Benefit Pension Schemes in the United Kingdom, namely Bulk Annuity contracts.
Es bietet Treuhändern und Arbeitgebern, die im Vereinigten Königreich Altersversorgungssysteme mit festgelegtem Leistungsplan verwalten, Lösungen zur Risikominderung, indem es die Rentenverpflichtungen der Altersversorgungssysteme im Rahmen von Bulk-Annuity-Verträgen übernimmt.
TildeMODEL v2018