Übersetzung für "Risk" in Deutsch

They are putting higher risk premiums on them.
Sie bürden ihnen höhere Risikoprämien auf.
Europarl v8

This is a very serious risk that must be addressed.
Das ist ein ernstzunehmendes Risiko, das einmal zur Sprache gebracht werden muss.
Europarl v8

Such administrative mechanisms run the risk of being both cumbersome and arbitrary.
Derartige administrative Mechanismen laufen Gefahr, sowohl hinderlich als auch willkürlich zu sein.
Europarl v8

The most obvious risk of profiling is on the basis of ethnicity or race.
Das offensichtlichste Risiko der Profilerstellung besteht in der Grundlage von Volkszugehörigkeit oder Rasse.
Europarl v8

The life of Mr Abu-Jamal is now more at risk than ever.
Das Leben Abu-Jamals ist nun mehr bedroht denn je.
Europarl v8

Behind them, however, the entire euro area is at risk.
Dahinter aber ist die gesamte Eurozone in Gefahr.
Europarl v8

This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Dies gefährdet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

Everyone can remove the risk by simply not flying.
Jeder kann sich dem Risiko entziehen, indem er ganz einfach nicht fliegt.
Europarl v8

Those most at risk are single parents, children and older people.
Am stärksten gefährdet sind Alleinerziehende, Kinder und ältere Menschen.
Europarl v8

Lives are being put at risk, which is why we are demanding action.
Es werden Menschenleben in Gefahr gebracht, weshalb wir Maßnahmen fordern.
Europarl v8

It is also important to address the risk of proliferation by terrorists.
Es ist auch wichtig, das Risiko der Verbreitung durch Terroristen anzugehen.
Europarl v8

In fact, we find that health is usually at risk in areas of poverty.
Die Gesundheit ist in armen Regionen immer besonders bedroht.
Europarl v8

The fact that modules are frequently removed by do-it-yourself enthusiasts presents an additional risk.
Ein zusätzliches Risiko ist, dass die Module häufig von Heimwerkern deinstalliert werden.
Europarl v8

The banking sector is asking for more collateral and higher risk premiums.
Der Bankensektor fordert mehr Sicherheit und höhere Risikoprämien.
Europarl v8

Women human rights defenders are particularly at risk in Iran.
Menschenrechtsverteidigerinnen im Iran sind besonders gefährdet.
Europarl v8