Übersetzung für "Risks from" in Deutsch
This
Directive
does
not
address
the
risks
resulting
from
contact
with
live
conductors.
Diese
Richtlinie
betrifft
nicht
die
Gefährdungen
durch
das
Berühren
von
Strom
führenden
Leitern.
DGT v2019
The
assessment
of
the
risks
arising
from
these
exposures
is
not
part
of
this
risk
assessment.
Die
Risiken
durch
diese
Exposition
wurden
in
dieser
Risikobewertung
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
But
its
role
is
confined
to
protecting
the
bank
from
risks
deriving
from
old
business.
Aber
sie
beschränkt
sich
darauf,
die
Bank
von
Risiken
aus
Altgeschäften
abzuschirmen.
DGT v2019
The
assessment
of
the
risks
arising
from
these
exposures
are
not
part
of
this
risk
assessment.
Die
Bewertung
der
Risiken
durch
diese
Exposition
ist
nicht
Teil
dieser
Risikobewertung.
DGT v2019
There
are
risks
from
liberalisation,
but
they
do
not
concern
security
of
supply.
Die
Liberalisierung
ist
mit
Risiken
verbunden,
die
jedoch
nicht
die
Versorgungssicherheit
betreffen.
Europarl v8
We
need
to
know
more
about
the
possible
risks
from
products.
Wir
müssen
die
möglichen
Risiken
von
Produkten
besser
kennen.
Europarl v8
There
are
also
possible
macroeconomic
risks
that
stem
from
protectionist
measures
and
unilateral
action.
Protektionistische
und
einseitige
Maßnahmen
bergen
auch
makroökonomische
Risiken
in
sich.
Europarl v8
But
the
more
troubling
risks
from
air
pollution
arise
from
chronic
exposure.
Aber
die
beunruhigenderen
Risiken
durch
Luftverschmutzung
treten
bei
chronischer
Belastung
auf.
News-Commentary v14