Übersetzung für "Risks from" in Deutsch

This Directive does not address the risks resulting from contact with live conductors.
Diese Richtlinie betrifft nicht die Gefährdungen durch das Berühren von Strom führenden Leitern.
DGT v2019

The assessment of the risks arising from these exposures is not part of this risk assessment.
Die Risiken durch diese Exposition wurden in dieser Risikobewertung nicht berücksichtigt.
DGT v2019

But its role is confined to protecting the bank from risks deriving from old business.
Aber sie beschränkt sich darauf, die Bank von Risiken aus Altgeschäften abzuschirmen.
DGT v2019

The assessment of the risks arising from these exposures are not part of this risk assessment.
Die Bewertung der Risiken durch diese Exposition ist nicht Teil dieser Risikobewertung.
DGT v2019

There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply.
Die Liberalisierung ist mit Risiken verbunden, die jedoch nicht die Versorgungssicherheit betreffen.
Europarl v8

We need to know more about the possible risks from products.
Wir müssen die möglichen Risiken von Produkten besser kennen.
Europarl v8

There are also possible macroeconomic risks that stem from protectionist measures and unilateral action.
Protektionistische und einseitige Maßnahmen bergen auch makroökonomische Risiken in sich.
Europarl v8

But the more troubling risks from air pollution arise from chronic exposure.
Aber die beunruhigenderen Risiken durch Luftverschmutzung treten bei chronischer Belastung auf.
News-Commentary v14