Translation of "Crucially important" in German

In this respect I believe the amendments on biodegradable waste are crucially important.
Für entscheidend halte ich in diesem Zusammenhang die Änderungsanträge zu biologisch abbaubaren Abfällen.
Europarl v8

Moreover, the learning of foreign languages is crucially important.
Darüber hinaus ist das Erlernen von Fremdsprachen von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This is crucially important if the internal market is to function smoothly.
Für ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Binnenmarktes ist dies von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Of course, that is crucially important for job creation throughout the whole of our Union.
Selbstverständlich ist dies für die Schaffung von Arbeitsplätzen in der gesamten Union unabdingbar.
Europarl v8

Better information to small and medium-sized enterprises is of course crucially important.
Bessere Informationen für die Klein- und Mittelbetriebe sind natürlich von ausschlaggebender Bedeutung.
Europarl v8

EU leadership is now crucially important, as before.
Die Führungsrolle der EU ist nach wie vor von entscheidender Wichtigkeit.
Europarl v8

That is why it is crucially important to strengthen the European Works Councils.
Deswegen ist es von entscheidender Bedeutung, die europäischen Betriebsräte zu stärken.
Europarl v8

It will also be crucially important to ensure there is sufficient investment in the future.
Von ebenso entscheidender Bedeutung ist es, künftig ausreichende Investitionen sicherzustellen.
Europarl v8

The forthcoming fifth session will therefore be crucially important.
Die bevorstehende fünfte Sitzung wird daher von entscheidender Bedeutung sein.
Europarl v8

The first six months of next year are crucially important.
Die ersten sechs Monate des kommenden Jahres werden entscheidend sein.
Europarl v8

This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important.
Deshalb sind diese Programme zur Förderung der Mobilität von Studierenden ungemein wichtig.
Europarl v8

This is a crucially important request.
Dies ist eine Forderung von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

2006 is a crucially important year for the development of the West Balkans.
Das Jahr 2006 ist für die Entwicklung des Westlichen Balkans von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Basic research is crucially important for successful innovation and will create European added value.
Die Grundlagenforschung ist ausschlaggebend für erfolgreiche Innovationen und wird einen europäischen Mehrwert schaffen.
Europarl v8

This year is crucially important.
Das laufende Jahr ist von zentraler Bedeutung.
News-Commentary v14

Another crucially important subject was the independence of civil society organisations.
Ein anderes entscheidendes Thema sei die Unab­hängigkeit der Organisationen der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

But how we use our backstops is also crucially important.
Entscheidend ist jedoch auch, wie wir unsere Rettungsschirme einsetzen.
TildeMODEL v2018

It is crucially important to continue this work in the next legislature."
Es ist unabdingbar, diese Arbeit in der nächsten Legislaturperiode fortzusetzen.“
TildeMODEL v2018

2002 is a crucially important year for the enlargement process.
Das Jahr 2002 ist für den Erweiterungsprozeß ein entscheidendes Jahr.
TildeMODEL v2018

Trends in energy security are also seen as crucially important.
Auch Trends in der Sicherheit der Energieversorgung werden als eminent wichtig herausgestellt.
Europarl v8

The CFSP is a crucially important element in the EU's foreign policy.
Die GASP ist ein entscheidendes Element der EU-Außenpolitik.
Europarl v8