Translation of "More important than" in German
The
household
economy
deserves
a
more
important
role
than
the
one
currently
allocated
to
it.
Häusliche
Wirtschaft
hat
einen
höheren
Stellenwert
verdient
als
ihr
derzeit
zuteil
wird.
Europarl v8
The
preparation
of
human
resources
is
more
important
than
the
quality
of
buildings.
Die
Ausbildung
von
Arbeitskräften
ist
wichtiger
als
die
Qualität
von
Gebäuden.
Europarl v8
There
are
always
those
tasks
and
challenges
that
are
more
important
than
others.
Es
gibt
immer
Aufgaben
und
Herausforderungen,
die
wichtiger
sind
als
andere.
Europarl v8
In
the
Council's
eyes,
that
was
more
important
than
consulting
Parliament
in
good
time.
Das
ist
dem
Rat
nämlich
wichtiger,
als
das
Parlament
rechtzeitig
zu
konsultieren.
Europarl v8
What
can
be
more
important
than
that?
Und
was
gibt
es
wichtigeres
als
das?
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
more
important
than
democratic
accountability
of
monetary
policy.
Es
gibt
also
nichts
Wichtigeres
als
die
demokratische
Kontrolle
der
Währungspolitik.
Europarl v8
This
enlargement
will
be
much
more
important
than
the
previous
ones.
Die
jetzige
Erweiterung
wird
wesentlich
bedeutsamer
sein
als
die
vorhergehenden
Erweiterungen.
Europarl v8
What
could
be
more
important
to
us
than
our
children?
Was
kann
uns
denn
wichtiger
sein
als
unsere
Kinder?
Europarl v8
That
is,
in
fact,
much
more
important
than
individual
detailed
formulations
in
the
written
guidelines.
Das
ist
in
der
Tat
wichtiger
als
einzelne
Formulierungen
in
den
schriftlichen
Leitlinien.
Europarl v8
It
is
far
more
important
than
that,
colleagues.
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieses
Thema
ist
weitaus
wichtiger.
Europarl v8
The
wood
is
more
important
than
the
trees.
Der
Wald
ist
wichtiger
als
die
Bäume.
Europarl v8
No
doubt
there
are
more
important
petitions
than
this
one.
Es
gibt
sicherlich
bedeutendere
Petitionen
als
die
vorliegende.
Europarl v8
Public
service
is
more
important
than
private
profit.
Der
öffentliche
Dienst
ist
wichtiger
als
der
private
Gewinn.
Europarl v8
It
is
perhaps
even
more
important
than
the
matter
of
a
national
currency.
Vielleicht
ist
diese
Frage
sogar
zentraler
und
wichtiger
als
die
eigene
Währung.
Europarl v8
International
investments
are
becoming
more
important
than
international
trade.
Internationale
Investitionen
sind
dabei,
bedeutender
zu
werden
als
der
internationale
Handel.
Europarl v8
The
Asian
financial
crisis
will
make
Asia-Europe
dialogue
more
important
than
ever.
Durch
die
Finanzkrise
in
Asien
wird
der
europäischasiatische
Dialog
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
That
will
be
far
more
important
than
provisions
aimed
at
aligning
them
with
each
other.
Das
wird
weit
wichtiger
sein
als
Bestimmungen,
um
sie
untereinander
anzugleichen.
Europarl v8
It
is
a
policy
under
which
oil
and
commercial
contracts
are
more
important
than
principles.
Diese
Politik
wird
mehr
durch
Öl-
und
Handelsabkommen
als
durch
Prinzipien
bestimmt.
Europarl v8
Human
dignity
is
more
important
than
money.
Menschliche
Würde
ist
wichtiger
als
Geld.
Europarl v8
This
is
possibly
more
important
than
funding
and
other
matters.
Dies
ist
möglicherweise
wichtiger
als
finanzielle
Unterstützung
und
andere
Dinge.
Europarl v8
I
think
that
this
issue
is
much
more
important
for
Europe
than
climate
change.
Meines
Erachtens
ist
dieses
Thema
sehr
viel
wichtiger
für
Europa
als
der
Klimawandel.
Europarl v8
There
are
few
things
more
important
today
than
opening
up
businesses
for
competition.
Nur
bei
wenigen
Dingen
ist
es
heute
wichtiger,
sie
dem
Wettbewerb
auszusetzen.
Europarl v8