Translation of "Criminal penalties" in German
Such
rules
may
include
criminal
penalties
for
serious
infringements.
Diese
Bestimmungen
können
bei
schweren
Verstößen
strafrechtliche
Sanktionen
vorsehen.
DGT v2019
Certain
Member
States,
in
particular
acting
as
coastal
States,
have
recently
reinforced
their
system
of
criminal
penalties.
Einige
Mitgliedstaaten,
insbesondere
Küstenstaaten,
haben
kürzlich
ihr
System
strafrechtlicher
Sanktionen
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
term
'penalty'
in
EU
law
already
includes
administrative
and
criminal
penalties.
Im
Gemeinschaftsrecht
umfasst
der
Begriff
„penalty“
bereits
administrative
und
strafrechtliche
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
only
criminal
penalties
will
provide
a
strong
dissuasive
effect.
In
vielen
Fällen
haben
nur
strafrechtliche
Sanktionen
einen
starken
abschreckenden
Effekt.
TildeMODEL v2018
This
Directive
provides
for
criminal
penalties
at
least
for
cases
which
are
not
minor.
Diese
Richtlinie
sieht
zumindest
dann
Strafen
vor,
wenn
kein
leichter
Fall
vorliegt.
DGT v2019
The
criminal
offence
should
be
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
criminal
penalties.
Die
Straftat
sollte
mit
wirksamen,
verhältnismäßigen
und
abschreckenden
strafrechtlichen
Sanktionen
geahndet
werden.
DGT v2019
This
provision
does
not
require
criminal
penalties
to
be
introduced.
Die
Einführung
strafrechtlicher
Sanktionen
wird
nicht
verlangt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
proposes
criminal
penalties
in
serious
cases:
Die
Kommission
schlägt
daher
strafrechtliche
Sanktionen
für
folgende
schwere
Fälle
vor:
TildeMODEL v2018
Violations
of
that
act
can
carry
heavy
criminal
and
civil
penalties.
Auf
Verstöße
gegen
dieses
Gesetz
können
schwere
straf-
und
zivilrechtliche
Strafen
folgen.
OpenSubtitles v2018
Member
States
will
have
to
punish
racist
behaviour
by
imposing
criminal
penalties.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
rassistische
Verhaltensweisen
nun
strafrechtlich
verfolgen.
EUbookshop v2